gewöhnlich
(1) der Regel entsprechend, so wie immer
ธรรมดา /Tam-‘ma-da:/
ปรกติ /,prok-,ga-,ti/
ปกติ /,pa-,ga-,ti/
• Es ist ganz gewöhnlich, dass ich mir Sorgen machen muss.
เป็นธรรมดาอยู่เองที่ผมจะต้องเป็นห่วง / เป็นปรกติอยู่เองที่ผมจะต้องเป็นห่วง / เป็นปกติอยู่เองที่ผมจะต้องเป็นห่วง
• Ein gewöhnlicher Mensch hätte wohl “ja“ gesagt, aber er tat es nicht (so).
คนธรรมดาคงจะตอบรับแต่เขาไม่ได้ทำเช่นนั้น /
คนปรกติคงจะตอบรับแต่เขาไม่ได้ทำเช่นนั้น /
คนปกติคงจะตอบรับแต่เขาไม่ได้ทำเช่นนั้น
• Dieser Gewichtheber hat die dreifache Kraft eines gewöhnlichen Menschen.
นักกีฬายกน้ำหนักคนนี้มีกำลังสามเท่าของคนธรรมดา /
นักกีฬายกน้ำหนักคนนี้มีกำลังสามเท่าของคนปรกติ /
นักกีฬายกน้ำหนักคนนี้มีกำลังสามเท่าของคนปกติ
• Dies ist keine gewöhnliche Angelegenheit mehr.
นี่ไม่ใช่เรื่องธรรมดาเสียแล้ว / นี่ไม่ใช่เรื่องปรกติเสียแล้ว / นี่ไม่ใช่เรื่องปกติเสียแล้ว
• (Für) gewöhnlich geht er früh am Abend zu Bett.
ตามธรรมดาเขาเข้านอนแต่หัวค่ำ / โดยธรรมดาเขาเข้านอนแต่หัวค่ำ / ตามปรกติเขาเข้านอนแต่หัวค่ำ /
โดยปรกติเขาเข้านอนแต่หัวค่ำ / ตามปกติเขาเข้านอนแต่หัวค่ำ / โดยปกติเขาเข้านอนแต่หัวค่ำ
• Es ist gewöhnlich für uns Menschen, dass wir Fehler machen.
การทำผิดเป็นเรื่องธรรมดาของคนเรา / การทำผิดเป็นเรื่องปรกติของคนเรา / การทำผิดเป็นเรื่องปกติของคนเรา
ตามธรรมดา /ta:m Tam-‘ma-da:/
ตามปรกติ /ta:m ,prok-,ga-,ti/
ตามปกติ /ta:m ,pa-,ga-,ti/
• (Für) gewöhnlich trinke ich keinen Kaffee.
ตามธรรมดาผมไม่ดื่มกาแฟ / ตามปรกติผมไม่ดื่มกาแฟ / ตามปกติผมไม่ดื่มกาแฟ
(2) im Allgemeinen, im Großen u. Ganzen
โดยทั่วไป /do:i ˆTu:a pai/
โดยทั่วๆ ไป /do:i ˆTu:a ˆTu:a pai/
• Thais essen gewöhnlich Reis. คนไทยโดยทั่วไปกินข้าว / คนไทยโดยทั่วๆ ไปกินข้าว
(3) ein niedriges Niveau an den Tag legend
หยาบคาย /,ja:p Ka:i/
• Er ist ein gewöhnlicher Mensch. เขาเป็นคนหยาบคาย
• Rede nicht so gewöhnlich! อย่าพูดหยาบคายอย่างนั้น