annehmen รับ สมมุติว่า สมมติว่า สันนิษฐาน รับเลี้ยงเป็นบุตรบุญธรรม

annehmen

(1) in Empfang nehmen
รับ /‘rap/
• Er weigerte sich, Geld von ihr
anzunehmen. เขาไม่ยอมรับเงินจากเธอ
• eine Belohnung
annehmen รับรางวัล
• Bestechungsgeld
annehmen รับสินบน
• Das kann ich nicht
annehmen! รับไม่ไหว
• einen Telefonanruf
annehmen รับสาย / รับสายโทรศัพท์ / รับโทรศัพท์

(2) sich mit etw. einverstanden erklären
รับ /‘rap/
• eine Niederlage
annehmen รับแพ้ / ยอมแพ้
• ein Angebot
annehmen รับข้อเสนอ
• Dieses Angebot kann ich nicht
annehmen. ข้อเสนอนี้ผมรับไม่ได้
• eine Stellung
annehmen / einen Posten annehmen รับตำแหน่ง
• Hilfe
annehmen รับความช่วยเหลือ
• eine Herausforderung
annehmen รับการท้าทาย
• einen Antrag
annehmen รับคำร้อง
• eine Wette
annehmen รับคำท้าพนัน
• Arbeit
annehmen gegen Bezahlung รับจ้าง

(3) etw., das nicht zutrifft, als Tatsache annehmen
สมมุติว่า /ˇsom-‘mut ˆwa:/
สมมติว่า /ˇsom-‘mot ˆwa:/
Nehmen wir an, er stirbt: wer würde seinen Platz einnehmen?
  
สมมุติว่าเขาตาย ใครจะแทนเขา / สมมติว่าเขาตาย ใครจะแทนเขา

(4) vermuten
สันนิษฐาน /ˇsan-‘nit-ˇTa:n/
• Es war, wie ich es
angenommen habe. เป็นดังที่ผมสันนิษฐานไว้

(5) (ugs.) adoptieren
รับเลี้ยงเป็นบุตรบุญธรรม /‘rap ‘li:ang pen ,but bun Tam/