klagen ร้องเรียน บ่น ปรับทุกข์ให้ฟัง คร่ำครวญ โอดครวญ ฟ้องร้อง ฟ้องร้อง ฟ้องร้องเรียก

klagen

(1) beschweren
ร้องเรียน /‘rɔ:ng ri:an/
• über jn./etw.
klagen ร้องเรียนเรื่อง x/…

(2) Unzufriedenheit in mürrischem Tonfall äußern
บ่น /,bon/
• Er
klagte über das Essen. เขาบ่นเรื่องอาหาร

(3) etw. Unerfreuliches od. Trauriges erzählen
ปรับทุกข์ให้ฟัง /,prap ‘Tuk ˆhai fang/
• Der Nachbar
klagt oft über seinen drogensüchtigen Sohn.
  
เพื่อนบ้านปรับทุกข์ให้ฟังบ่อยเรื่องลูกชายที่ติดยา

(4) (geh.) den Verlust von jm./etw. stark empfinden u. bedauern
คร่ำครวญ /ˆKram Kru:an/
• Sie
klagte über den Tode ihres einzigen Sohnes.
  
เธอคร่ำครวญถึงการตายของลูกชายคนเดียวของเธอ
• Er
klagt über den Verlust seines Reichtums. เขาคร่ำครวญถึงทรัพย์สมบัติที่สูญไป

(5) auf körperliche Beschwerden hinweisen
โอดครวญ /,o:t Kru:an/
• über Rückenschmerzen
klagen โอดครวญเรื่องปวดหลัง

(6) bei Gericht Klage führen
ฟ้องร้อง /‘fɔ:ng ‘rɔ:ng/
• Er will gegen seinen Arbeitgeber
klagen. เขาต้องการฟ้องร้องนายจ้างของเขา

(7) (österr.) jn. verklagen
ฟ้องร้อง /‘fɔ:ng ‘rɔ:ng/
• die Zeitung
klagen ฟ้องร้องหนังสือพิมพ์

(8) {idV: auf etw. klagen} gerichtlich vorgehen, um etw. zu bekommen
ฟ้องร้องเรียก /‘fɔ:ng ‘rɔ:ng ˆri:ak/
• Der Verletzte
klagte auf Schmerzensgeld. ผู้บาดเจ็บฟ้องร้องเรียกค่าทำขวัญ