eingehen หด ตาย เสียชีวิต ถึงแก่กรรม เสีย ถึงแก่อสัญกรรม เข้ามา ยอมรับ ตอบสนอง แต่งงาน สมรส เสี่ยง

eingehen

(1) (von Textilien) beim Waschen kleiner, enger werden
หด /,hot/
• Das Hotel übernimmt keine Verantwortung für den Fall, dass Kleidung
eingeht.
  
โรงแรมจะไม่รับผิดชอบในกรณีเสื้อผ้าหด
• Dieser Stoff
geht nicht ein. ผ้านี้ไม่หด

(2) (von Tieren) sterben
ตาย /ta:i/

(3) (ugs.) (von Menschen) sterben
ตาย /ta:i/
เสียชีวิต /ˇsi:a tschi:-‘wit/
ถึงแก่กรรม /ˇTüng ,gä: gam/
เสีย /ˇsi:a/
ถึงแก่อสัญกรรม /ˇTüng ,gä: ,a-ˇsan-‘ja-gam/

(4) an entsprechender Stelle eintreffen
เข้ามา /ˆKau ma:/
• Es ist noch keine E-Mail
eingegangen. ยังไม่มีอีเมลเข้ามา
• Ein weiteres Fax ist am 1. April
eingegangen. มีแฟกซ์เข้ามาอีกฉบับหนึ่งเมื่อวันที่ 1 เมษายน
• Das Geld ist bereits
eingegangen. เงินเข้ามาแล้วครับ

(5) sich auf etw. einlassen, etw. akzeptieren
ยอมรับ /jɔ:m ‘rap/
• Auf dieses Angebot kann ich nicht
eingehen. ข้อเสนอนี้ผมยอมรับไม่ได้
• auf eine Bedingung
eingehen ยอมรับเงื่อนไข
ตอบสนอง
/,tɔ:p ,sa-ˇnɔ:ng/
• Wir werden auf seine Forderung
eingehen müssen. เราจะต้องตอบสนองข้อเรียกร้องของเขา

(6) {idV: mit jm. die Ehe eingehen} heiraten
แต่งงาน /,täng nga:n/
สมรส /ˇsom-‘rot/

(7) {idV: ein Risiko eingehen} ein Risiko auf sich nehmen
เสี่ยง /,si:ang/
• Er
geht das Risiko ein, rausgeworfen zu werden. เขาเสี่ยงที่จะโดนไล่ออก