leben มีชีวิตอยู่ เป็นอยู่ เป็นๆ อยู่ มีชีวิตอยู่ อยู่ อาศัยอยู่ ดำรงชีวิต กินเป็นอาหาร เลี้ยงชีพ อุทิศตัว อุทิศตน ลาก่อน

leben

(1) (von Menschen) lebendig sein, nicht tot sein
มีชีวิตอยู่ /mi: tschi:-‘wit ,ju:/
• Seine Eltern
leben noch. พ่อแม่ของเขายังมีชีวิตอยู่
• Er hat bis zu einem Alter von achtzig
gelebt. เขามีชีวิตอยู่จนแปดสิบ
• (2) Er tröstete sich (selbst) damit, dass er noch am Leben war.
  
เขาปลอบใจตัวเองว่าเขายังมีชีวิตอยู่
• Es
lebe der Pharao! ฟาโรห์จงเจริญ

(2) (von Tieren) am Leben, lebendig sein
เป็นอยู่ /pen ,ju:/
เป็นๆ อยู่ /pen pen ,ju:/
มีชีวิตอยู่ /mi: tschi:-‘wit ,ju:/
• Der Fisch
lebt noch. ปลายังเป็นอยู่ / ปลายังเป็นๆ อยู่ / ปลายังมีชีวิตอยู่
• ein
lebender Fisch ปลาเป็น

(3) fortbestehen, weiterleben
มีชีวิตอยู่ /mi: tschi:-‘wit ,ju:/
• Er wird für ewig in unseren Herzen
leben. เขาจะมีชีวิตอยู่ในหัวใจของเราตลอดไป

(4) seinen Wohnsitz haben
อยู่ /,ju:/
อาศัยอยู่ /a:-ˆsai ,ju:/
• Er
lebt schon seit zehn Jahren hier. เขาอยู่ที่นี่เป็นเวลาสิบปีมาแล้ว / เขาอาศัยอยู่ที่นี่เป็นเวลาสิบปีมาแล้ว
• Er
lebte zehn Jahre in Bangkok. เขาอยู่กรุงเทพฯ เป็นเวลาสิบปี / เขาอาศัยอยู่กรุงเทพฯ เป็นเวลาสิบปี
• Er
lebt gern in der Wildnis. เขาชอบอยู่ในป่า / เขาชอบอาศัยอยู่ในป่า
• Er
lebt in einem Arbeiterviertel. เขาอยู่ในย่านคนงานแห่งหนึ่ง / เขาอาศัยอยู่ในย่านคนงานแห่งหนึ่ง
• Sie
lebt noch bei den Eltern. เธอยังอยู่กับพ่อแม่ / เธอยังอาศัยอยู่กับพ่อแม่
• im Ausland
leben อยู่ต่างประเทศ / อาศัยอยู่ต่างประเทศ

(5) sein Leben in bestimmter Weise führen
อยู่ /,ju:/
• Sie
leben wie Mann und Frau zusammen. เขาอยู่กินด้วยกันฐานสามีภรรยา
• Sie
lebt allein. เธออยู่คนเดียว
• In einer Familie, in der jeder für sich
lebt, wird es mehr Abstand zwischen Eltern und Kindern geben.
  
ครอบครัวเดี่ยวที่ต่างคนต่างอยู่พ่อแม่กับลูกจะมีความห่างเหินกันมากขึ้น
• gut
leben wohlhabend sein อยู่ดีกินดี
• Er
lebt gern gut. เขาชอบอยู่ดีกินดี
• glücklich in Ruhe und Frieden
leben อยู่เย็นเป็นสุข
ดำรงชีวิต /dam rong tschi:-‘wit/
• Sie
lebte ihr ganzes Leben in Armut. เธอดำรงชีวิตอย่างยากจนตลอดชีวิต

(6) seinen Lebensraum haben
อยู่ /,ju:/
• Was denken Sie, wie viele Milliarden Menschen auf der Erde
leben?
  
คุณคิดว่ามีคนอยู่ในโลกกี่พันล้านครับ / คุณคิดว่าในโลกมีคนอยู่กี่พันล้านครับ
• Menschen, die in der Stadt
leben, haben keine Möglichkeit, frische Luft zu bekommen.
  
ผู้ที่อยู่ในเมืองไม่มีโอกาสได้รับอากาศสดชื่น
• (3a) Eine Amphibie lebt sowohl im Wasser als auch an Land. สัตว์ครึ่งน้ำครึ่งบกอยู่ทั้งในน้ำและบนบก
อาศัยอยู่ /a:-ˆsai ,ju:/
• Der Sandtigerhai
lebt für gewöhnlich in Flachwasser. ฉลามเสือทรายมักจะอาศัยอยู่ในน้ำตื้น

(7) sich von etw. ernähren
กินเป็นอาหาร /gin pen a:-ˇha:n/
• Von was
lebt er? เขากินอะไรเป็นอาหาร
• Er
lebt von Insekten. เขากินแมลงเป็นอาหาร

(8) seinen Lebensunterhalt von etw. bestreiten
เลี้ยงชีพ /‘li:ang ˆtschi:p/
• Wovon
leben Sie? คุณเลี้ยงชีพด้วยอะไร
• Er
lebt vom Handel mit Aktien. เขาเลี้ยงชีพด้วยการซื้อขายหุ้น
• Sie
lebt vom Geld, das sie aus Investitionen erhält. เธอเลี้ยงชีพด้วยเงินที่ได้จากการลงทุน

(9) sich einer Sache widmen
อุทิศตัว /,u-‘Tit tu:a/
อุทิศตน /,u-‘Tit ton/
• Er
lebt für die demokratischen Sache.
  
เขาอุทิศตัวให้แก่กิจการประชาธิปไตย / เขาอุทิศตัวให้กับกิจการประชาธิปไตย /
  เขา
อุทิศตนให้แก่กิจการประชาธิปไตย / เขาอุทิศตนให้กับกิจการประชาธิปไตย
มีชีวิตอยู่ /mi: tschi:-‘wit ,ju:/
• Sie
lebt ausschließlich für ihre Kinder. เธอมีชีวิตอยู่เพื่อลูกๆ เท่านั้น
• Eines Tages wird er wissen, wofür er
lebt. สักวันหนึ่งเขาจะรู้ว่าเขามีชีวิตอยู่เพื่ออะไร

(10) {idV: Leben Sie wohl! Lebe wohl! Lebt wohl!} formelhafter Abschiedsgruß
ลาก่อน /la: ,gɔ:n/
Lebe wohl, alter Freund! / Lebe wohl, alter Knabe! ลาก่อนละเพื่อนยาก