Folge (f.)
(1) Ergebnis od. Konsequenz einer bestimmten Handlung, Entscheidung od. Situation
ผลกระทบ /ˇPon ,gra-‘Top/
• Welche Folgen hat der Treibhauseffekt für die Erde?
ปฏิกิริยาเรือนกระจกมีผลกระทบต่อโลกอย่างไร
• Welche Folgen hätte eine Aussageverweigerung?
การปฏิเสธที่จะให้การจะมีผลกระทบอย่างไร
• Wenn Sie nicht an diesem Forschungsprojekt teilnehmen, wird das keinerlei Folgen haben.
หากท่านไม่เข้าร่วมในโครงการวิจัยนี้จะไม่มีผลกระทบใดๆ
• Er starb an den Folgen von Covid-19. เขาตายเพราะผลกระทบของโควิด-19
• Ursachen und Folgen der Umweltverschmutzung สาเหตุและผลกระทบของมลพิษทางสิ่งแวดล้อม
• schwerwiegende Folgen haben / schwerwiegende Folgen nach sich ziehen มีผลกระทบที่ร้ายแรง
• positive Folgen haben / positive Folgen nach sich ziehen มีผลกระทบในทางบวก
• negative Folgen haben / negative Folgen nach sich ziehen มีผลกระทบในทางลบ
(2) Reihe von aufeinanderfolgenden Dingen od. Ereignissen
ลำดับ /lam ,dap/
• Die Namen der verschiedenen Nationen sind in alphabetischer Folge gedruckt.
ชื่อของชาติต่างๆ พิมพ์ตามลำดับอักษร
• in chronologischer Folge berichten รายงานตามลำดับเวลา
(3 (Mathematik) Auflistung von endlich od. unendlich vielen Objekten, die in einer bestimmten Reihenfolge angeordnet sind
ลำดับ /lam ,dap/
• eine geometrische Folge ลำดับเรขาคณิต
• eine arithmetische Folge ลำดับเลขคณิต
(4) einzelner Teil einer Fernsehserie o. Ä.
ตอน /tɔ:n/
• Diese Fernsehserie hat sechs Folgen. ซีรีส์โทรทัศน์เรื่องนี้มีหกตอน
• Ich habe mir die letzte Folge noch nicht angesehen. ฉันยังไม่ได้ดูตอนสุดท้าย
• Ich habe schon alle Folgen der Serie gesehen. ฉันดูทุกตอนของซีรีส์แล้ว
(5) {idV: zur Folge haben} die Ursache, der Urheber von etw. sein
ทำให้ /Tam ˆhai/
• (51+2) Es gab dichten Nebel, der eine Sicht unter fünfzig Meter zur Folge hatte.
เกิดหมอกหนาทึบทำให้ทัศนวิสัยต่ำกว่าห้าสิบเมตร
ทำให้เกิด /Tam ˆhai ,gö:t/
• Der Klimawandel hat immer mehr Naturkatastrophen zur Folge.
การเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศทำให้เกิดภัยธรรมชาติมากขึ้นเรื่อยๆ
ก่อให้เกิด /,gɔ: ˆhai ,gö:t/
• Die Bekanntmachung hatte eine landesweite Reaktion zur Folge.
คำประกาศก่อให้เกิดปฏิกิริยาขึ้นทั่วประเทศ
(6) {idV: in Folge} in ununterbrochener Reihenfolge, ohne Unterbrechung (…)
• Er wachte die dritte Nacht in Folge um drei Uhr nachts auf. เขาตื่นเวลาตีสามเป็นคืนที่สามติดต่อกัน
• Er hat drei Tage in Folge geschlafen. เขานอนหลับสามวันติดๆ กัน
• achtmal in Folge แปดครั้งซ้อน