unter
(1) bezeichnet ein räumliches Verhältnis: niedriger, tiefer als der Bezugspunkt
ใต้ /ˆtai/ [i]
• (1a) Er parkt das Auto unter einem Baum. เขาจอดรถไว้ใต้ต้นไม้
• (1b) Der Bettler schläft unter der Brücke. ขอทานนอนใต้สะพาน
• (1c) Er ist unter einem großen Stein begraben.
• (1d) Sie hat Haare unter den Achseln. เธอมีขนใต้รักแร้
• (1e) Dieses Unterseeboot kann unter Wasser keine Torpedos abschießen. เรือดำน้ำลำนี้ยิงตอร์ปิโดใต้น้ำไม่ได้
ข้างใต้ /ˆKa:ng ˆtai/
• (3a) Unter dem Ausgrabungsort liegt ein alter Friedhof. ข้างใต้สถานที่ขุดค้นมีสุสานโบราณแห่งหนึ่ง
• (4a) Er liegt unter dem Auto. เขานอนอยู่ข้างใต้รถ
ต่ำกว่า /,tam ,gwa:/
• Ein großer Teil Bangkoks lag früher unter dem Meeresspiegel.
ส่วนใหญ่ของกรุงเทพฯ แต่ก่อนอยู่ต่ำกว่าระดับน้ำทะเล
• Spruch mit jm. unter einer Decke stecken (ugs.) mit jm. gemeinsame Sache machen สมคบกับ x
(2) kennzeichnet eine Unterordnung, Abhängigkeit o. Ä.
ภายใต้ /Pa:i ˆtai/
• Diese Arznei sollte unter ärztlicher Aufsicht angewendet werden. ยานี้ควรใช้ภายใต้การควบคุมของแพทย์
• Diese Banken stehen unter Aufsicht der Bank von Thailand.
ธนาคารเหล่านี้อยู่ภายใต้การกำกับดูแลของธนาคารแห่งประเทศไทย
• einen Gegenangriff unter Führung des Generals starten ทำการตีโต้ภายใต้การนำของนายพลเอก
(3) inmitten von (zwischen anderen Personen od. Dingen)
ระหว่าง /‘ra-,wa:ng/
• (7) Sie ist eine schüchterne Person, wenn sie sich unter Fremden befindet.
เธอเป็นคนขี้อายเมื่ออยู่ระหว่างคนแปลกหน้า
(4) weniger als
ต่ำกว่า /,tam ,gwa:/
• (51+2) Es gab dichten Nebel, der eine Sicht unter fünfzig Meter zur Folge hatte.
เกิดหมอกหนาทึบทำให้ทัศนวิสัยต่ำกว่าห้าสิบเมตร
• Die Aktien fielen erstmalig unter dreißig US-Dollar. หุ้นร่วงลงต่ำกว่าสามสิบดอลลาร์สหรัฐเป็นครั้งแรก
• Jetzt gibt es jede Menge Zimmer unter fünfhundert Baht. เดี๋ยวนี้ห้องต่ำกว่าห้าร้อยบาทมีเยอะมาก
• Kinder im Alter unter zehn Jahren haben freien Eintritt. เด็กๆ อายุต่ำกว่าสิบปีเข้าฟรี
• Die Temperatur liegt unter 0 Grad. อุณหภูมิต่ำกว่า 0 องศา
• unter dem Durchschnitt liegen อยู่ต่ำกว่าเฉลี่ย
• Einkommen, die unter fünftausend Baht und niedriger liegen รายได้ที่ต่ำกว่าห้าพันบาทลงไป
(5) {idV: unter Verwendung}
โดยใช้ /do:i ‘tschai/
• Akupunktur ist die Behandlung von Krankheiten unter Verwendung von Nadeln.
การฝังเข็มคือการรักษาโรคโดยใช้เข็ม
• eine Tragbahre unter Verwendung einer Decke herstellen ทำเปลหามโดยใช้ผ้าห่ม
(6) {idV: jn./etw. unter die Lupe nehmen} (ugs.) jn./etw. sehr genau prüfen
ตรวจโดยละเอียด /,tru:at do:i ‘la-,i:at/
• Wir müssen das Dokument noch einmal unter die Lupe nehmen. เราต้องตรวจเอกสารโดยละเอียดอีกครั้ง
(7) {idV: unter den Hammer kommen} versteigert werden
ถูกเลหลัง /,Tu:k le-ˇlang/
ถูกขายเลหลัง /,Tu:k ˇKa:i le:-ˇlang/
ถูกขายประมูล /,Tu:k ˇKa:i ,pra-mu:n/
ถูกขายทอดตลาด /,Tu:k ˇKa:i ˆTɔ:t ,ta-,la:t/
• Sein Haus kam unter den Hammer.
บ้านของเขาถูกเลหลัง / บ้านของเขาถูกขายเลหลัง / บ้านของเขาถูกขายประมูล / บ้านของเขาถูกขายทอดตลาด
(8) {idV: unter vier Augen} von Angesicht zu Angesicht, ohne Zeugen
สองต่อสอง /ˇsɔ:ng ,tɔ: ˇsɔ:ng/
• (1b1+2) Als wir unter vier Augen waren, sagte er mir die Wahrheit. เมื่ออยู่ด้วยกันสองต่อสองเขาก็พูดความจริงแก่ผม
• Wir werden diese Angelegenheit unter vier Augen besprechen. เราจะปรึกษาเรื่องนี้กันสองต่อสอง
(9) {idV: jm. unter die Arme greifen} (ugs.) jm. helfen
ช่วยเหลือ /ˆtschu:ai ˇlü:a/
• Ich könnte dir vielleicht unter die Arme greifen. ผมอาจจะช่วยเหลือคุณได้
(10) {idV: unter der Bedingung, dass...}
โดยมีเงื่อนไขว่า /do:i mi: ˆngü:an ˇKai ˆwa:/
• Sein Vater würde seine Schulden unter der Bedingung bezahlen, dass er jene Frau heiraten muss.
บิดาของเขาจะชำระหนี้ให้เขาโดยมีเงื่อนไขว่าเขาจะต้องแต่งงานกับผู้หญิงคนนั้น
(11) {idV: unter Einsatz des Lebens} unter Lebensgefahr
โดยเสี่ยงชีวิต /do:i ,si:ang tschi:-‘wit/
• Er half seinem Freund unter Einsatz seines Lebens. เขาช่วยเพื่อนโดยเสี่ยงชีวิตตัวเอง
(12) {idV: unter Alkohol stehen} betrunken2
เมา /mau/
• Du stehst unter Alkohol, stimmts? คุณเมาใช่ไหม
(13) {idV: unter Mittag} (reg.) mittags
ตอนเที่ยง /tɔ:n ˆTi:ang/
เวลาเที่ยง /we:-la: ˆTi:ang/
(14) {idV: unter Tags} (reg.) tagsüber
เวลากลางวัน /we:-la: gla:ng wan/
ตอนกลางวัน /tɔ:n gla:ng wan/
(15) {idV: unter der Woche} werktags
ในวันทำงาน /nai wan Tam nga:n/
(16) {idV: unter freiem Himmel} draußen2
กลางแจ้ง /gla:ng ˆdschä:ng/
(17) {idV: unter der Haube sein} (ugs., scherzhaft) verheiratet
แต่งงาน /,täng nga:n/
(18) {idV: ein Kind unter dem Herzen tragen} ein Kind erwarten
มีครรภ์ /mi: Kan/
ตั้งครรภ์ /ˆtang Kan/
(ugs.) ท้อง /‘Tɔ:ng/
(ugs.) มีท้อง /mi: ‘Tɔ:ng/
(ugs.) ตั้งท้อง /ˆtang ‘Tɔ:ng/
• Sie trägt gerade ein Kind unter dem Herzen
เธอกำลังมีครรภ์ / เธอกำลังตั้งครรภ์ / เธอกำลังท้อง / เธอกำลังมีท้อง / เธอกำลังตั้งท้อง
(19) in verschiedenen Verbindungen (...)
• Kontaktieren Sie mich unter folgender Adresse. ติดต่อผมตามที่อยู่ต่อไปนี้
• Alle politischen Sträflinge fielen unter die Amnestie. นักโทษการเมืองทั้งหมดได้รับนิรโทษกรรม
• eine Gerichtsverhandlung unter Ausschluss der Öffentlichkeit การพิจารณาคดีโดยไม่เปิดเผย/
• seinen Mut unter Beweis stellen พิสูจน์ความกล้า
• unter einem Dach leben / unter demselben Dach leben อยู่ในหลังคาเดียวกัน