unter ใต้ ข้างใต้ ภายใต้ ระหว่าง ต่ำกว่า โดยใช้ ตรวจโดยละเอียด ถูกเลหลัง ถูกขายเลหลัง ถูกขายประมูล ถูกขายทอดตลาด สองต่อสอง ช่วยเหลือ โดยมีเงื่อนไขว่า โดยเสี่ยงชีวิต ตอนเที่ยง เวลาเที่ยง เวลากลางวัน ตอนกลางวัน ในวันทำงาน กลางแจ้ง แต่งงาน มีครรภ์ ตั้งครรภ์ ท้อง มีท้อง ตั้งท้อง

unter

(1) bezeichnet ein räumliches Verhältnis: niedriger, tiefer als der Bezugspunkt
ใต้ /ˆtai/ [i]
• (1a) Er parkt das Auto unter einem Baum. เขาจอดรถไว้ใต้ต้นไม้
• (1b) Der Bettler schläft unter der Brücke. ขอทานนอนใต้สะพาน
• (1c) Er ist unter einem großen Stein begraben.
• (1d) Sie hat Haare unter den Achseln. เธอมีขนใต้รักแร้
• (1e) Dieses Unterseeboot kann unter Wasser keine Torpedos abschießen. เรือดำน้ำลำนี้ยิงตอร์ปิโดใต้น้ำไม่ได้
ข้างใต้
/ˆKa:ng ˆtai/
• (3a) Unter dem Ausgrabungsort liegt ein alter Friedhof. ข้างใต้สถานที่ขุดค้นมีสุสานโบราณแห่งหนึ่ง
• (4a) Er liegt unter dem Auto. เขานอนอยู่ข้างใต้รถ
ต่ำกว่า /,tam ,gwa:/
• Ein großer Teil Bangkoks lag früher
unter dem Meeresspiegel.
  
ส่วนใหญ่ของกรุงเทพฯ แต่ก่อนอยู่ต่ำกว่าระดับน้ำทะเล
• Spruch mit jm. unter einer Decke stecken (ugs.) mit jm. gemeinsame Sache machen สมคบกับ x

(2) kennzeichnet eine Unterordnung, Abhängigkeit o. Ä.
ภายใต้ /Pa:i ˆtai/
• Diese Arznei sollte
unter ärztlicher Aufsicht angewendet werden. ยานี้ควรใช้ภายใต้การควบคุมของแพทย์
• Diese Banken stehen
unter Aufsicht der Bank von Thailand.
  
ธนาคารเหล่านี้อยู่ภายใต้การกำกับดูแลของธนาคารแห่งประเทศไทย
• einen Gegenangriff
unter Führung des Generals starten ทำการตีโต้ภายใต้การนำของนายพลเอก

(3) inmitten von (zwischen anderen Personen od. Dingen)
ระหว่าง /‘ra-,wa:ng/
• (7) Sie ist eine schüchterne Person, wenn sie sich unter Fremden befindet.
  
เธอเป็นคนขี้อายเมื่ออยู่ระหว่างคนแปลกหน้า

(4) weniger als
ต่ำกว่า /,tam ,gwa:/
• (51+2) Es gab dichten Nebel, der eine Sicht unter fünfzig Meter zur Folge hatte.
  
เกิดหมอกหนาทึบทำให้ทัศนวิสัยต่ำกว่าห้าสิบเมตร
• Die Aktien fielen erstmalig
unter dreißig US-Dollar. หุ้นร่วงลงต่ำกว่าสามสิบดอลลาร์สหรัฐเป็นครั้งแรก
• Jetzt gibt es jede Menge Zimmer
unter fünfhundert Baht. เดี๋ยวนี้ห้องต่ำกว่าห้าร้อยบาทมีเยอะมาก
• Kinder im Alter
unter zehn Jahren haben freien Eintritt. เด็กๆ อายุต่ำกว่าสิบปีเข้าฟรี
• Die Temperatur liegt
unter 0 Grad. อุณหภูมิต่ำกว่า 0 องศา
unter dem Durchschnitt liegen อยู่ต่ำกว่าเฉลี่ย
• Einkommen, die
unter fünftausend Baht und niedriger liegen รายได้ที่ต่ำกว่าห้าพันบาทลงไป

(5) {idV: unter Verwendung}
โดยใช้ /do:i ‘tschai/
• Akupunktur ist die Behandlung von Krankheiten
unter Verwendung von Nadeln.
  
การฝังเข็มคือการรักษาโรคโดยใช้เข็ม
• eine Tragbahre
unter Verwendung einer Decke herstellen ทำเปลหามโดยใช้ผ้าห่ม

(6) {idV: jn./etw. unter die Lupe nehmen} (ugs.) jn./etw. sehr genau prüfen
ตรวจโดยละเอียด /,tru:at do:i ‘la-,i:at/
• Wir müssen das Dokument noch einmal
unter die Lupe nehmen. เราต้องตรวจเอกสารโดยละเอียดอีกครั้ง

(7) {idV: unter den Hammer kommen} versteigert werden
ถูกเลหลัง /,Tu:k le-ˇlang/
ถูกขายเลหลัง /,Tu:k ˇKa:i le:-ˇlang/
ถูกขายประมูล /,Tu:k ˇKa:i ,pra-mu:n/
ถูกขายทอดตลาด /,Tu:k ˇKa:i ˆTɔ:t ,ta-,la:t/
• Sein Haus kam
unter den Hammer.
  
บ้านของเขาถูกเลหลัง / บ้านของเขาถูกขายเลหลัง / บ้านของเขาถูกขายประมูล / บ้านของเขาถูกขายทอดตลาด

(8) {idV: unter vier Augen} von Angesicht zu Angesicht, ohne Zeugen
สองต่อสอง /ˇsɔ:ng ,tɔ: ˇsɔ:ng/
• (1b1+2) Als wir unter vier Augen waren, sagte er mir die Wahrheit. เมื่ออยู่ด้วยกันสองต่อสองเขาก็พูดความจริงแก่ผม
• Wir werden diese Angelegenheit
unter vier Augen besprechen. เราจะปรึกษาเรื่องนี้กันสองต่อสอง

(9) {idV: jm. unter die Arme greifen} (ugs.) jm. helfen
ช่วยเหลือ /ˆtschu:ai ˇlü:a/
• Ich könnte dir vielleicht
unter die Arme greifen. ผมอาจจะช่วยเหลือคุณได้

(10) {idV: unter der Bedingung, dass...}
โดยมีเงื่อนไขว่า /do:i mi: ˆngü:an ˇKai ˆwa:/
• Sein Vater würde seine Schulden
unter der Bedingung bezahlen, dass er jene Frau heiraten muss.
  
บิดาของเขาจะชำระหนี้ให้เขาโดยมีเงื่อนไขว่าเขาจะต้องแต่งงานกับผู้หญิงคนนั้น

(11) {idV: unter Einsatz des Lebens} unter Lebensgefahr
โดยเสี่ยงชีวิต /do:i ,si:ang tschi:-‘wit/
• Er half seinem Freund
unter Einsatz seines Lebens. เขาช่วยเพื่อนโดยเสี่ยงชีวิตตัวเอง

(12) {idV: unter Alkohol stehen} betrunken2
เมา /mau/
• Du stehst
unter Alkohol, stimmts? คุณเมาใช่ไหม

(13) {idV: unter Mittag} (reg.) mittags
ตอนเที่ยง /tɔ:n ˆTi:ang/
เวลาเที่ยง /we:-la: ˆTi:ang/

(14) {idV: unter Tags} (reg.) tagsüber
เวลากลางวัน /we:-la: gla:ng wan/
ตอนกลางวัน /tɔ:n gla:ng wan/

(15) {idV: unter der Woche} werktags
ในวันทำงาน /nai wan Tam nga:n/

(16) {idV: unter freiem Himmel} draußen2
กลางแจ้ง /gla:ng ˆdschä:ng/

(17) {idV: unter der Haube sein} (ugs., scherzhaft) verheiratet
แต่งงาน /,täng nga:n/

(18) {idV: ein Kind unter dem Herzen tragen} ein Kind erwarten
มีครรภ์ /mi: Kan/
ตั้งครรภ์ /ˆtang Kan/
(ugs.)
ท้อง /‘Tɔ:ng/
(ugs.)
มีท้อง /mi: ‘Tɔ:ng/
(ugs.)
ตั้งท้อง /ˆtang ‘Tɔ:ng/
• Sie trägt gerade ein Kind
unter dem Herzen
  
เธอกำลังมีครรภ์ / เธอกำลังตั้งครรภ์ / เธอกำลังท้อง / เธอกำลังมีท้อง / เธอกำลังตั้งท้อง

(19) in verschiedenen Verbindungen (...)
• Kontaktieren Sie mich
unter folgender Adresse. ติดต่อผมตามที่อยู่ต่อไปนี้
• Alle politischen Sträflinge fielen
unter die Amnestie. นักโทษการเมืองทั้งหมดได้รับนิรโทษกรรม
• eine Gerichtsverhandlung
unter Ausschluss der Öffentlichkeit การพิจารณาคดีโดยไม่เปิดเผย/
• seinen Mut
unter Beweis stellen พิสูจน์ความกล้า
unter einem Dach leben / unter demselben Dach leben อยู่ในหลังคาเดียวกัน