02.4.1 ไปยาลน้อย

02.4.1 ไปยาลน้อย

Das Zeichen nennt man ไปยาลน้อย /pai-ja:n ’nɔ:i/, mitunter auch เปยยาลน้อย /pö:i-ja:n ’nɔ:i/. Es zeigt an, dass ein Wort verkürzt ist. Das bekannteste Beispiel ist wohl กรุงเทพฯ /grung ˆTe:p/, der thailändische Name für Bangkok [05.4.4]. In Beispiel (1) ist นายกฯ /na:-’jok/ die verkürzte Form von นายกรัฐมนตรี /na:-‘jok ‘rat-,Ta- mon-tri:/. In der phonetischen Darstellung wird das Zeichen nicht angezeigt, da es nicht gesprochen wird.

(1)

นายกฯ ของประเทศไทยไม่ยอมให้สัมภาษณ์

 

/na:-’jok

ˇKɔ:ng

‚pra-ˆTe:t

Tai

ˆmai

jɔ:m

ˆhai

ˇsam-ˆPa:t/

นายกฯ

ของ

ประเทศ

ไทย

ไม่

ยอม

ให้

สัมภาษณ์

Premierminister

POSS

Land

thai

NEG

zustimmen

geben

Interview

Der Premierminister von Thailand weigert sich, ein Interview zu geben.

Während in (1) das Kurzwort นายกฯ auch in verkürzter Form gesprochen wird, gibt es andere, die beim Sprechen in voller Länge artikuliert werden. Dazu gehört beispielsweise ข้าฯ /ˆKa:-’Pa-ˆdschau/, die schriftliche Kurzform des Personalpronomens ข้าพเจ้า /ˆKa:-’Pa-ˆdschau/ (ich) [07.1.1.1].

(2)

ข้าฯ มีความภูมิใจอย่างยิ่งกับอาชีพของข้าฯ

 

/ˆKa:-’Pa-ˆdschau

mi:

Kwa:m-Pu:m dschai

‚ja:ng ˆjing

‚gap

a:-ˆtschi:p

ˇKɔ:ng

ˆKa:-’Pa-ˆdschau

ข้าพเจ้า

มี

ความภูมิใจ

อย่างยิ่ง

กับ

อาชีพ

ของ

ข้าพเจ้า

1

haben

Stolz

äußerst

mit

Beruf

POSS

1

Mein Beruf erfüllt mich mit großem Stolz.