einsetzen ใส่ ฝัง ปลูก ผ่าตัดฝัง ติด แทรก ปล่อยลง กำหนด แต่งตั้ง จัดตั้ง ใช้ วางเดิมพัน แทง อุทิศ เสียสละ เสียสละตัวเอง ต่อสู้ เริ่ม เริ่มต้น เสี่ยง

einsetzen

(1) ein (meist bisher fehlendes) Teil in etw. setzen, einfügen
ใส่ /,sai/
• eine künstliche Bandscheibe
einsetzen ใส่หมอนกระดูกสันหลังเทียม
• eine Kontaktlinse
einsetzen ใส่คอนแท็กต์เลนส์
ฝัง /ˇfang/
• einen Diamanten in eine Ringfassung
einsetzen ฝังเพชรบนเรือนแหวน
• ein Zahnimplantat
einsetzen ฝังรากฟันเทียม
• einen Mikrochip unter die menschliche Haut
einsetzen ฝังไมโครชิปใต้ผิวหนังมนุษย์
ปลูก /,plu:k/
• ein Zahnimplantat
einsetzen ปลูกรากฟันเทียม
• eine Pflanze in die Erde
einsetzen ปลูกพืชลงในดิน
ผ่าตัดฝัง
/,Pa ,tat ˇfang/
• Der Arzt wird den Herzschrittmacher im linken Brustbereich unter das Schlüsselbein
einsetzen.
  
แพทย์จะผ่าตัดฝังเครื่องกระตุ้นหัวใจที่บริเวณหน้าอกซ้ายใต้กระดูกไหปลาร้า
ติด
/,tit/
• ein Fenster
einsetzen ติดหน้าต่าง
• eine Tür in den Türrahmen
einsetzen ติดประตูเข้ากับกรอบประตู
แทรก /ˆsä:k/
• ein Bild in eine PDF-Datei
einsetzen แทรกภาพเข้าไปในไฟล์พีดีเอฟ
ปล่อยลง /,plɔi long/
• Fische in einen Teich
einsetzen ปล่อยปลาลงบ่อน้ำ

(2) jn. (für etw.) bestimmen
กำหนด /gam-,not/
• Der Vorarbeiter
setzte ihn für diese Arbeit ein. หัวหน้าคนงานกำหนดให้เขาทำงานนี้
• Er wurde als Erbe
eingesetzt. เขาถูกกำหนดให้เป็นทายาท
แต่งตั้ง /,täng ˆtang/
• einen Botschafter
einsetzen แต่งตั้งเอกอัครราชทูต
• einen Anwalt
einsetzen แต่งตั้งทนายความ
จัดตั้ง /,dschat ˆtang/
• einen Ausschuss
einsetzen จัดตั้งคณะกรรมการ

(3) etw. (zu einem bestimmten Zweck) verwenden
ใช้ /‘tschai/
• Wir haben 100 Polizisten
eingesetzt, um nach dem Vermissten zu suchen. เราใช้ตำรวจ 100 นายค้นหาคนหาย
• Atomwaffen
einsetzen ใช้อาวุธนิวเคลียร์
• ein Messer als Waffe
einsetzen ใช้มีดเป็นอาวุธ
• seine Macht für den Frieden
einsetzen ใช้อำนาจเพื่อสันติภาพ

(4) (beim Glücksspiel, bei einer Wette o. Ä.) als Einsatz geben
วางเดิมพัน /wa:ng dö:m Pan/
• fünftausend Baht
einsetzen วางเดิมพันไว้ห้าพันบาท
แทง /Tä:ng/
• Er
setzt gerade mal zwanzig Euro pro Hand ein. (beim Black Jack) เขาแทงแค่มือละยี่สิบยูโร

(5) <vr> sich für jn./etw. verwenden
อุทิศ /,u-‘Tit/
• seine ganze Zeit und Energie für eine bestimmten Sache
einsetzen
  
อุทิศเวลาและพลังทั้งหมดให้แก่กิจการอย่างใดอย่างหนึ่ง
เสียสละ /ˇsi:a ,sa-,la/
เสียสละตัวเอง /ˇsi:a ,sa-,la tu:a e:ng/
• sich für seine Kinder
einsetzen เสียสละเพื่อลูกๆ / เสียสละตัวเองเพื่อลูกๆ
ต่อสู้ /,tɔ: ˆsu:/
• sich für die Demokratie
einsetzen ต่อสู้เพื่อประชาธิปไตย

(6) (von einem Vorgang od. Prozess) seinen Anfang nehmen
เริ่ม /ˆrö:m/
• Der Regen hat bereits wieder
eingesetzt. ฝนเริ่มตกอีกแล้ว
เริ่มต้น /ˆrö:m ˆton/
• Dieses Jahr
setzt der Winter ziemlich spät ein. ปีนี้ฤดูหนาวเริ่มต้นค่อนข้างช้า

(7) {idV: sein Leben einsetzen} (sein Leben) riskieren
เสี่ยง /,si:ang/
• Er
setzte sein Leben ein, um einem Kind zu helfen. เขาเสี่ยงชีวิตของเขาเพื่อช่วยเหลือเด็ก