tief ลึก ต่ำ ลึกซึ้ง เข้ม ดื่มเหล้ามากเกินไป เมา ประทับใจมาก สร้างความประทับใจอย่างมาก

tief

(1) von großer Ausdehnung nach unten, eine bestimmte Ausdehnung nach unten aufweisend
ลึก /‘lük/
• Hohe Bäume müssen
tiefe Wurzeln haben. ต้นไม้สูงต้องมีรากลึก
• Das Wasser ist sehr
tief. น้ำลึกมาก
• Er fiel in den
tiefen Abgrund. เขาตกลงไปในเหวลึก
• Wie
tief ist dieser Fluss? แม่น้ำนี้ลึกเท่าไร
• Dieses Tal ist über 800 Meter
tief. หุบเขาแห่งนี้ลึกกว่า 800 เมตร
• einen drei Meter
tiefen Graben ausheben ขุดคูลึกสามเมตร
• Die Tham Phra Wang Daeng ist die
tiefste Höhle in Thailand. ถ้ำพระวังแดงเป็นถ้ำที่ลึกที่สุดในประเทศไทย
tiefer Schnee หิมะลึก
• ein
tiefer Teller ein Teller mit tiefem Boden จานก้นลึก
• Spruch Stille Wasser gründen tief / Stille Wasser sind tief.
  In unscheinbar wirkenden Menschen können sich ungeahnte Eigenschaften verbergen.

  
น้ำนิ่งไหลลึก

(2) in geringer Entfernung vom Erdboden
ต่ำ /,tam/
• Das Flugzeug fliegt
tief. เครื่องบินบินต่ำ
tiefe Wolken เมฆต่ำ
tief schlagen unter die Gürtellinie schlagen ต่อยต่ำกว่าเข็มขัด

(3) in niedriger Lage befindlich
ต่ำ /,tam/
• Das Haus liegt
tiefer als die Straße. บ้านอยู่ต่ำกว่าถนน

(4) eine (bestimmte) Ausdehnung nach innen od. hinten aufweisend
ลึก /‘lük/
• Er verirrte sich im
tiefen Wald. เขาหลงทางในป่าลึก
• eine
tiefe Wunde แผลลึก
• Die Wunde ist zwei Zentimeter
tief. แผลลึกสองเซนติเมตร
• eine
tiefe Auskerbung รอยบากลึก
tiefe Augenhöhlen กระบอกตาลึก / เบ้าตาลึก

(5) auf einer (gedachten) Skala am unteren Ende positioniert
ต่ำ /,tam/
• Alle Flüssigkeiten werden zu festen Stoffen, wenn sie sich in
tiefer Temperatur befinden.
  
ของเหลวทุกอย่างกลายเป็นของแข็งเมื่ออยู่ในอุณหภูมิต่ำ

(6) nicht oberflächlich, sondern geistig weitreichend, zum Wesentlichen vordringend
ลึกซึ้ง /‘lük ‘süng/
• Er ist ein Mensch mit
tiefen Empfindungen. เขาเป็นคนที่มีความรู้สึกลึกซึ้ง
• die
tiefe Bedeutung eines Textes erklären อธิบายความหมายลึกซึ้งของข้อความ
• der
tiefe Sinn des Lebens ความหมายลึกซึ้งของชีวิต

(7) (von Tönen, von der Stimme) dunkel klingend
ต่ำ /,tam/
• Der Kontrabass ist das Instrument mit dem
tiefsten Klang. ดับเบิลเบสเป็นเครื่องดนตรีที่มีเสียงต่ำที่สุด
• eine
tiefe Stimme เสียงต่ำ
• der
tiefe Ton einer der fünf Töne im Thai2 [i] เสียงเอก

(8) (von Farben) intensiv, kräftig
เข้ม /ˆKem/
• ein
tiefes Rot สีแดงเข้ม

(9) in hohem Maße, stark ausgeprägt, gegeben, vorhanden o. Ä. (...)
• Die Geschichte, die er im Videoclip sah, die hat ihn
tief betroffen.
  
เรื่องราวที่เขาเห็นในคลิปวิดีโอ มันทำให้เขาสะเทือนใจมาก
• Sie schläft gerade
tief. เธอกำลังหลับสนิท / เธอกำลังนอนหลับสนิท
tief atmen หายใจลึกๆ
• ganz
tief einatmen หายใจเข้ายาวๆ / หายใจเข้าลึกๆ
tief seufzen ถอนใจใหญ่ / ถอนหายใจใหญ่

(10) {idV: zu tief in die Flasche gucken, die Nase zu tief ins Glas stecken} (ugs.) zu viel Alkohol trinken
ดื่มเหล้ามากเกินไป /,dü:m ˆlau ˆma:k gö:n pai/

(11) {idV: zu tief in den Becher geschaut haben} (ugs.) betrunken sein
เมา /mau/
• Fahre kein Auto, wenn du zu
tief in den Becher geschaut hast. อย่าขับรถเวลาเมา

(12) {idV: einen tiefen Eindruck hinterlassen} sehr beeindrucken
ประทับใจมาก /,pra-‘Tap dschai ˆma:k/
• Seine Geschichte hinterließ einen
tiefen Eindruck auf sie. /
  Seine Geschichte hinterließ einen
tiefen Eindruck bei ihr.
  
เรื่องราวของเขาประทับใจเธอมาก
สร้างความประทับใจอย่างมาก /ˆsa:ng Kwa:m-,pra-‘Tap dschai ,ja:ng ˆma:k/
• Die gestrige Aufführung hat einen
tiefen Eindruck auf die Zuschauer hinterlassen. /
  Die gestrige Aufführung hat einen
tiefen Eindruck bei den Zuschauern hinterlassen.
  
การแสดงเมื่อวานนี้สร้างความประทับใจอย่างมากให้กับผู้ชม /
  การแสดงเมื่อวานนี้
สร้างความประทับใจอย่างมากให้แก่ผู้ชม