09.2.1.1.3 เท่า(กับ)

09.2.1.1.3 เท่า(กับ)

เท่า /ˆTau/ und เท่ากับ /ˆTau ‚gap/ bedeuten wie, (genau)so … wie und werden besonders in Vergleichen hinsichtlich Größe, Fähigkeit, Menge etc. benutzt. Dabei ist die Verwendung der Präposition กับ /,gap/ [11.01] fakultativ.

(1a)

ครูคนใหม่อายุเท่าพี่ชายของฉัน

 

/Kru:

Kon

‚mai

a:-’ju

ˆTau

ˆPi: tscha:i

ˇKɔ:ng

ˇtschan/

ครู

คน

ใหม่

อายุ

เท่า

พี่ชาย

ของ

ฉัน

Lehrer

KLF

neu

Alter

wie

älterer Bruder

POSS

1

• Der neue Lehrer ist so alt wie mein (älterer) Bruder.
• Der neue Lehrer
ist genauso alt wie mein (älterer) Bruder.

 

(1b)

ครูคนใหม่อายุเท่ากับพี่ชายของฉัน

 

/Kru:

Kon

‚mai

a:-’ju

ˆTau ‚gap

ˆPi: tscha:i

ˇKɔ:ng

ˇtschan/

ครู

คน

ใหม่

อายุ

เท่ากับ

พี่ชาย

ของ

ฉัน

Lehrer

KLF

neu

Alter

wie

älterer Bruder

POSS

1

• Der neue Lehrer ist so alt wie mein (älterer) Bruder.
• Der neue Lehrer
ist genauso alt wie mein (älterer) Bruder.

 

(2a)

เราไม่ฉลาดเท่าเขา

(2b)

เราไม่ฉลาดเท่ากับเขา

 

/rau

ˆmai

‚tscha-,la:t

ˆTau

ˇKau/

 

/rau

ˆmai

‚tscha-,la:t

ˆTau ‚gap

ˇKau/

เรา

ไม่

ฉลาด

เท่า

เขา

เรา

ไม่

ฉลาด

เท่ากับ

เขา

1

NEG

klug

wie

3

1

NEG

klug

wie

3

Wir sind nicht so klug wie er.

Wir sind nicht so klug wie er.

 

(3)

เด็กสองคนนี้สูงเท่ากัน

 

/,dek

ˇsɔ:ng

Kon

’ni:

ˇsu:ng

ˆTau

gan/

เด็ก

สอง

คน

นี้

สูง

เท่า

กัน

Kind

zwei

KLF

dies–

groß

wie

REZ

Diese zwei Kinder sind gleich groß.