müssen
(1) einem äußeren Zwang unterliegen; gezwungen sein, etw. zu tun
ต้อง /ˆtɔng/
จะต้อง /,dscha ˆtɔng/
• (1) Alle Kinder müssen in die Schule (gehen). เด็กทุกคนต้องไปโรงเรียน / เด็กทุกคนจะต้องไปโรงเรียน
• (3b) Wem müssen Kinder gehorchen? เด็กๆ ต้องเชื่อฟังใคร / เด็กๆ จะต้องเชื่อฟังใคร
• (2) Der Patient muss zehn Kilogramm abnehmen.
คนไข้ต้องลดน้ำหนักลงสิบกิโลกรัม / คนไข้จะต้องลดน้ำหนักลงสิบกิโลกรัม
• (2) Autofahrer müssen den Sicherheitsgurt anlegen. คนขับรถต้องคาดเข็มขัด / คนขับรถจะต้องคาดเข็มขัด
• (2) Die Firma muss eine Geldstrafe von fast zehn Millionen Euro bezahlen.
บริษัทต้องจ่ายค่าปรับเกือบสิบล้านยูโร / บริษัทจะต้องจ่ายค่าปรับเกือบสิบล้านยูโร
• (5a) Im Leben gibt es vieles, das man tun muss.
ในชีวิตมีอะไรหลายอย่างที่ต้องทำ / ในชีวิตมีอะไรหลายอย่างที่จะต้องทำ
• (3a) Bis wann müssen wir warten? เราต้องรอถึงเมื่อไร / เราจะต้องรอถึงเมื่อไร
• (2a) Warum müssen Rosen Dornen haben? ทำไมกุหลาบต้องมีหนาม / ทำไมกุหลาบจะต้องมีหนาม
• (5e) Wie oft muss ich dir sagen, dass er nicht da ist? /
Wie viele Male muss ich dir sagen, dass er nicht da ist?
ผมต้องบอกคุณกี่ครั้งว่าเขาไม่อยู่ / ผมจะต้องบอกคุณกี่ครั้งว่าเขาไม่อยู่
• (1) Machen Sie es auf welche Weise auch immer. Sie müssen es jedoch gut machen.
คุณจะทำอย่างไรก็ได้ แต่ต้องทำให้ดี / คุณจะทำอย่างไรก็ได้ แต่จะต้องทำให้ดี
• Spruch Wer A sagt, muss auch B sagen. Wer etw. angefangen hat, muss es auch zu Ende bringen.
ก่อแล้วต้องสาน /,gɔ: ‘lä:o ˆtɔng ˇsa:n/
(2) drückt (in offiziellen Situationen) eine Erforderlichkeit, Notwendigkeit od. Unerlässlichkeit aus
จำเป็นต้อง /dscham pen ˆtɔng/
จำเป็นจะต้อง /dscham pen ,dscha ˆtɔng/
• (11+2) Wir haben Informationen, die Sie bezüglich der Steuern in Thailand kennen müssen.
เรามีข้อมูลที่ท่านจำเป็นต้องทราบเกี่ยวกับภาษีในประเทศไทย /
เรามีข้อมูลที่ท่านจำเป็นจะต้องทราบเกี่ยวกับภาษีในประเทศไทย
• (3) Wir müssen uns nicht gegen Grippe impfen lassen.
เราไม่จำเป็นต้องฉีดวัคซีนป้องกันโรคไข้หวัดใหญ่ / เราไม่จำเป็นจะต้องฉีดวัคซีนป้องกันโรคไข้หวัดใหญ่
• Ein Glück, dass die Feuerwehr nicht kommen muss.
โชคดีที่กองดับเพลิงไม่จำเป็นต้องมา / โชคดีที่กองดับเพลิงไม่จำเป็นจะต้องมา
(3) drückt aus, dass etw. wünschenswert, erstrebenswert ist
ควรจะ /Ku:an ,dscha/
• Sie hätte es besser wissen müssen. เธอควรจะรู้ดีกว่านี้
• Das hätten Sie im Voraus sagen müssen. คุณควรจะบอกมาล่วงหน้า
น่าจะ /ˆna: ,dscha/
• (1) Wir müssten ihm die Wahrheit sagen. เราน่าจะบอกความจริงกับเขา
(4) gezwungen sein, sich irgendwohin zu begeben
ต้องไป /ˆtɔng pai/
• Das Kind hatte so hohes Fieber, dass es ins Krankenhaus musste. เด็กมีไข้สูงจนต้องไปโรงพยาบาล
• Ich muss noch einmal zur Bank. ฉันต้องไปธนาคารอีกครั้ง
(5) drückt eine Vermutung od. Schlussfolgerung aus
ต้อง /ˆtɔng/
• Er muss es schon vorher gewusst haben. เขาต้องรู้มาก่อนอยู่แล้ว
(6) Harndrang verspüren
(geh.) ปวดถ่ายปัสสาวะ /,pu:at ,Ta:i ,pat-ˇsa:-‘wa/
(geh.) ปวดปัสสาวะ /,pu:at ,pat-ˇsa:-‘wa/
(ugs.) ปวดเยี่ยว /,pu:at ˆji:o/
(ugs.) ปวดฉี่ /,pu:at ,tschi:/
(ugs.) ปวดเบา /,pu:at bau/
(ugs.) ปวดชิ้งฉ่อง /,pu:at ‘tsching ,tschɔng/
• Ich muss schon wieder!
ฉันปวดถ่ายปัสสาวะอีกแล้ว / ฉันปวดปัสสาวะอีกแล้ว / ฉันปวดเยี่ยวอีกแล้ว /
ฉันปวดฉี่อีกแล้ว / ฉันปวดเบาอีกแล้ว / ฉันปวดชิ้งฉ่องอีกแล้ว
(7) Stuhldrang verspüren
ปวดขี้ /,pu:at ˆKi:/
(geh.) ปวดถ่ายอุจจาระ /,pu:at ,Ta:i ,ut-dscha:-‘ra/
• Ich muss schon wieder! ฉันปวดขี้อีกแล้ว / ฉันปวดถ่ายอุจจาระอีกแล้ว