vorbeigehen เดินผ่านไป แวะไปหา ไม่ถูก ผ่านไป

vorbeigehen

(1) jn./etw. gehend passieren
เดินผ่านไป /dö:n ,Pa:n pai/
• Er
ging an unserem Haus vorbei. เขาเดินผ่านบ้านเราไป
• Er
ging ohne zu grüßen an mir vorbei. เขาเดินผ่านผมไปโดยไม่ทักทายเลย

(2) einen kurzen Besuch bei jm. machen
แวะไปหา /‘wä pai ˇha:/
• Auf dem Rückweg werde ich bei Dam
vorbeigehen. ขากลับฉันจะแวะไปหาดำ

(3) (ein anvisiertes Ziel) nicht treffen
ไม่ถูก /ˆmai ,Tu:k/
• Ein Glück, dass das Geschoss am Gastank
vorbeiging. โชคดีที่กระสุนไม่ถูกถังแก๊ส

(4) vergehen1
ผ่านไป /,Pa:n pai/
• Die Zeit ist schnell
vorbeigegangen. เวลาผ่านไปโดยรวดเร็ว