begreifen เข้าใจ ใช้นิ้วแตะ ใช้นิ้วสัมผัส

begreifen

(1) etw. mit dem Verstand erfassen
เข้าใจ /ˆKau dschai/
• (31+2) Die Leute, die den Vorfall sahen, begriffen, dass der Fahrer sicher nicht überleben würde.
  
ผู้คนที่เห็นเหตุการณ์เข้าใจว่าคนขับต้องไม่รอดแน่
• Ich
begreife nicht, was er sagt. ฉันไม่เข้าใจว่าเขาพูดอะไร
• Ich
begreife kein einziges Wort von dem, was er sagt. ผมไม่เข้าใจที่เขาพูดสักคำเดียว
Begreifen Sie, was er sagt? คุณเข้าใจไหมครับว่าเขาพูดอะไร / คุณเข้าใจที่เขาพูดไหมครับ
• Was ich sage,
begreifst du es? ผมพูดอะไรคุณเข้าใจไหม
• die Bedeutung eines Wortes
begreifen เข้าใจความหมายของคำคำหนึ่ง
• Ich begreife diesen Witz nicht. ผมไม่เข้าใจเรื่องตลกเรื่องนี้
• Ich habe schon gut
begriffen. ฉันเข้าใจดีแล้ว
• nicht viel
begreifen เข้าใจไม่มาก
• Diese Frage ist leicht zu
begreifen. / Diese Frage ist einfach zu begreifen. คำถามนี้เข้าใจได้อย่างง่ายดาย
• etw. ist schwer zu
begreifen ...เข้าใจได้อย่างยาก
• Dieser Schüler
begreift schnell. นักเรียนคนนี้เข้าใจได้เร็ว

(2) jm. etw. nachempfinden
เข้าใจ /ˆKau dschai/
• Er sagte, seine Eltern würden ihn nicht
begreifen. เขาบอกว่าพ่อแม่ของเขาไม่เข้าใจเขา

(3) (reg.) befühlen
ใช้นิ้วแตะ /‘tschai ‘niu ,tä/
ใช้นิ้วสัมผัส /‘tschai ‘niu ˇsam-,Pat/