12.2.7 Modale Konjunktionen
Modale Konjunktionen beziehen sich auf die Begleitumstände eines Geschehens und kennzeichnen die Art und Weise oder das Mittel. Zu den thailändischen modalen Konjunktionen gehören:
|
จากการที่ |
/,dscha:k ga:n ˆTi:/ |
dadurch, dass; dadurch, weil |
|
โดย |
/do:i/ |
indem |
|
โดยการ |
/do:i ga:n/ |
indem |
|
โดยการที่ |
/do:i ga:n ˆTi:/ |
indem |
|
โดยที่ |
/do:i ˆTi:/ |
indem |
|
ราวกับว่า |
/ra:u ‚gap ˆwa:/ |
als ob, als wenn |
|
เหมือน |
/ˇmü:an/ |
als ob, als wenn |
|
(1) |
เราฆ่าเวลาโดยการเดินเล่นในสนามบิน |
|
|
/rau |
ˆKa: |
we:-la: |
do:i ga:n |
dö:n |
ˆlen |
nai |
‚sa-ˇna:m bin/ |
|
เรา |
ฆ่า |
เวลา |
โดยการ |
เดิน |
เล่น |
ใน |
สนามบิน |
|
|
töten |
Zeit |
indem |
gehen |
spielen |
in |
Flughafen |
||
|
Wir schlugen die Zeit tot, indem wir im Flughafen spazieren gingen. |
||||||||
|
(21) |
เราจะเร่งงานได้ |
|
|
/rau |
‚dscha |
ˆreng |
nga:n |
ˆdai/ |
|
เรา |
จะ |
เร่ง |
งาน |
ได้ |
|
|
beschleunigen |
Arbeit |
können |
|||
|
Wir können die Arbeit beschleunigen, |
|||||
|
(22) |
โดยจ้างคนงานเพิ่มเติมอีกยี่สิบคน |
|
|
/do:i |
ˆdscha:ng |
Kon nga:n |
ˆPö:m tö:m |
‚i:k |
ˆji: ‚sip |
Kon/ |
|
โดย |
จ้าง |
คนงาน |
เพิ่มเติม |
อีก |
ยี่สิบ |
คน |
|
|
indem |
einstellen |
Arbeiter |
zusätzlich |
noch |
zwanzig |
||
|
indem wir zusätzlich noch zwanzig Arbeiter einstellen. |
|||||||
|
(31) |
เขาบอกฉันว่ารัก |
|
|
/ˇKau |
‚bɔ:k |
ˇtschan |
ˆwa: |
’rak/ |
|
เขา |
บอก |
ฉัน |
ว่า |
รัก |
|
|
sagen |
lieben |
||||
|
Er hat mir gesagt, dass er mich liebt, |
|||||
|
(32) |
แต่ดูเหมือนเขาไม่สนใจฉันเลย |
|
|
/,tä: |
du: |
ˇmü:an |
ˇKau |
ˆmai |
ˇson dschai |
ˇtschan |
lö:i/ |
|
แต่ |
ดู |
เหมือน |
เขา |
ไม่ |
สนใจ |
ฉัน |
เลย |
|
|
aber |
aussehen |
als ob |
sich interessieren |
|||||
|
aber es sieht so aus, als ob er sich gar nicht für mich interessiert. |
||||||||
|
(4) |
เขาพูดราวกับว่าเขาไม่ได้ตั้งใจจะมา |
|
|
/ˇKau |
ˆPu:t |
ra:u ‚gap ˆwa: |
ˇKau |
ˆmai |
ˆdai |
ˆtang dschai |
‚dscha |
ma:/ |
|
เขา |
พูด |
ราวกับว่า |
เขา |
ไม่ |
ได้ |
ตั้งใจ |
จะ |
มา |
|
|
reden |
als wenn |
beabsichtigen |
kommen |
||||||
|
Er redete, als wenn er nicht beabsichtigt hätte zu kommen. |
|||||||||
|
(51) |
จากการที่คุณลืมล็อกประตู |
|
|
/,dscha:k ga:n ˆTi: |
Kun |
lü:m |
’lɔk |
‚pra-tu:/ |
|
จากการที่ |
คุณ |
ลืม |
ล็อก |
ประตู |
|
|
dadurch, dass |
vergessen |
verriegeln |
Tür |
||
|
Dadurch, dass du vergessen hast die Tür zu verriegeln, |
|||||
|
(52) |
ขโมยเข้าบ้านได้โดยง่าย |
|
|
/,Ka-mo:i |
ˆKau |
ˆba:n |
ˆdai |
do:i |
ˆnga:i/ |
|
ขโมย |
เข้า |
บ้าน |
ได้ |
โดย |
ง่าย |
|
|
Dieb |
reingehen |
Haus |
können |
leicht |
||
|
konnten die Diebe leicht ins Haus. |
||||||