08.10.2 Das Passiv mit โดน

08.10.2 Das Passiv mit โดน

Das Passiv mit โดน /do:n/ ist der Prototyp des Leidenspassivs [08.10.1.1] und findet überwiegend in der Umgangssprache Verwendung. Nicht von ungefähr gibt es die Wendung เดี๋ยวโดน /ˇdi:o do:n/, was so viel heißt wie Gleich setzt es was! Als Vollverb bedeutet โดน gegen etw. stoßen, mit etw. zusammenstoßen.

Das Passiv mit โดน bildet man genauso wie das Passiv mit ถูก /,Tu:k/ [08.10.1]. In der Wort-für-Wort-Übersetzung wird โดน ebenfalls mit |PASS| dargestellt. In Verbindung mit neutralen Verben (neutrales Passiv [08.10.1.2]) kann โดน nicht verwendet werden.

(1)

ไม่มีใครอยากโดนโกหก

(2)

คุณกำลังโดนจับตามอง

 

/ˆmai

mi:

Krai

‚ja:k

do:n

go:-,hok/

 

/Kun

gam-lang

do:n

‚dschap ta: mɔ:ng/

ไม่

มี

ใคร

อยาก

โดน

โกหก

คุณ

กำลัง

โดน

จับตามอง

NEG

haben

wer

wollen

PASS

belügen

2

PROG

PASS

beobachten

Niemand möchte belogen werden.

Sie werden gerade beobachtet.

 

(3)

เขาโดนจับเป็นตัวประกัน

(4)

เราโดนโจมตีลับหลัง

 

/ˇKau

do:n

‚dschap

pen

tu:a ‚pra-gan/

 

/rau

do:n

dscho:m ti:

’lap ˇlang/

เขา

โดน

จับ

เป็น

ตัวประกัน

เรา

โดน

โจมตี

ลับหลัง

3

PASS

fangen

KOP

Geisel

1

PASS

angreifen

hinterrücks

Er wurde als Geisel genommen.

Wir wurden hinterrücks angegriffen.

 

(5)

นี่เป็นครั้งที่ห้าแล้วที่เขาโดนตำรวจปรับ

 

/ˆni:

pen

’Krang

ˆTi: ˆha:

’lä:o

ˆTi:

ˇKau

do:n

tam-,ru:at

‚prap/

นี่

เป็น

ครั้ง

ที่ห้า

แล้ว

ที่

เขา

โดน

ตำรวจ

ปรับ

dies–

KOP

Mal

dritt–

PERF

KPL

3

PASS

Polizei

mit einer Geldstrafe belegen

Dies ist bereits das fünfte Mal, dass er von der Polizei mit einer Geldstrafe belegt wurde.