laden ขน บรรจุกระสุน ใส่ ดาวน์โหลด โหลด ชาร์จ อัด เชิญ เรียกตัว ออกหมายเรียก โกรธ โมโห

laden

(1) etw. auf od. in ein Transportmittel schaffen
ขน /ˇKon/
• Waren auf einen Lastwagen
laden ขนสินค้าใส่รถบรรทุก
• Waren auf ein Schiff
laden ขนสินค้าลงเรือ

(2) etw. aus od. von einem Transportmittel nehmen
ขน /ˇKon/
• Waren von einem Lastwagen
laden ขนสินค้าลงจากรถบรรทุก
• Waren aus einem Schiff
laden ขนสินค้าขึ้นจากเรือ

(3) eine Schusswaffe mit Munition versehen
บรรจุกระสุน /ban-,dschu ,gra-ˇsun/
• eine Pistole
laden บรรจุกระสุนปืนพก
• eine Kanone
laden บรรจุกระสุนปืนใหญ่

(4) (Fotografie, Jargon) (einen Film) in die Kamera einlegen
ใส่ /,sai/
• Jedes Mal, wenn du einen neuen Film
lädst, musst du diesen Knopf drücken.
  
ทุกครั้งที่ใส่ฟิล์มใหม่คุณต้องกดปุ่มนี้

(5) (EDV) kurz für: herunterladen
ดาวน์โหลด /da:u-,lo:t/*

(6) (EDV) eine Datei, ein Programm o. Ä. aktivieren
โหลด /,lo:t/*
• eine Datei
laden โหลดไฟล์
• ein Programm
laden โหลดโปรแกรม

(7) (Physik) mit einer elektrischen Ladung versehen
ชาร์จ /‘tscha:t/*
อัด /,at/
• eine Batterie
laden ชาร์จแบตเตอรี่ / อัด แบตเตอรี่

(8) (geh.) einladen1
เชิญ /tschö:n/
• Er war nicht zu dieser Feier
geladen. ผมไม่ได้รับเชิญไปในงานนี้

(9) (Rechtswesen) auffordern, vor Gericht zu erscheinen
เรียกตัว /ˆri:ak tu:a/
ออกหมายเรียก /,ɔ:k ˇma:i ˆri:ak/
• einen Zeugen
laden เรียกตัวพยาน / ออกหมายเรียกพยาน

(10) {idV: geladen sein} (salopp) voller Ärger, verärgert sein
โกรธ /,gro:t/
(ugs.)
โมโห /mo:-ˇho:/
• Er ist gerade
geladen, hänsele ihn nicht. เขากำลังโกรธ อย่าไปล้อเขา / เขากำลังโมโห อย่าไปล้อเขา