verstehen
(1) (Gesprochenes) deutlich akustisch wahrnehmen (...)
• Hast du verstanden, was ich gesagt habe? คุณได้ยินผมพูดอะไรไหม
• Ich habe nicht verstanden, was er gesagt hat. ผมไม่ได้ยินว่าเขาพูดอะไร
• Er sprach so leise, dass man fast nichts verstand. เขาพูดเบาจนแทบจะไม่ได้ยิน
• Sie sprach so schnell, dass ich nicht verstand. เธอพูดเร็วจนผมฟังไม่ทัน
• Ich hörte jemanden sprechen aber verstand akustisch nichts. ผมได้ยินใครพูดแต่ฟังไม่เข้าใจ
• Ich hörte jemanden sprechen, aber verstand es dem Sinn nach nicht. ผมได้ยินใครพูดแต่ฟังไม่รู้เรื่อง
• Sie haben schon richtig verstanden! คุณได้ยินถูกแล้ว
(2) mit dem Verstand (den Sinn von etw.) erfassen
เข้าใจ /ˆKau dschai/
• (7a) Der Automechaniker versteht noch nicht, wo das Problem genau liegt.
ช่างซ่อมรถยนต์ยังไม่เข้าใจว่าปัญหาอยู่ตรงไหน
• (2) Ganz egal wie ich es erkläre, er versteht es nicht. ไม่ว่าผมอธิบายยังไงเขาก็ไม่เข้าใจ
• Ich verstehe nicht, was er sagt. ฉันไม่เข้าใจว่าเขาพูดอะไร
• Ich verstehe kein einziges Wort von dem, was er sagt. ผมไม่เข้าใจที่เขาพูดสักคำเดียว
• Verstehen Sie, was er sagt? คุณเข้าใจไหมครับว่าเขาพูดอะไร / คุณเข้าใจที่เขาพูดไหมครับ
• Was ich (da) sage, verstehst du es? ผมพูดอะไร คุณเข้าใจไหม
• Ich verstehe diesen Witz nicht. ผมไม่เข้าใจเรื่องตลกเรื่องนี้
• Er versteht überhaupt nichts. เขาไม่เข้าใจอะไรเลย
• Ich habe schon gut verstanden. ฉันเข้าใจดีแล้ว
• Diese Frage ist leicht zu verstehen. คำถามนี้เข้าใจได้อย่างง่ายดาย
• Diese Frage ist schwer zu verstehen. คำถามนี้เข้าใจได้อย่างยาก
• Verstehst du Thai? คุณเข้าใจภาษาไทยไหม
• Er versteht kein Englisch. เขาไม่เข้าใจภาษาอังกฤษ
• (17) Manchmal verstehen Farangs die thailändische Kultur nicht. บางครั้งฝรั่งไม่เข้าใจวัฒนธรรมไทย
(3) jn./etw. geistig, intuitiv erfassen
เข้าใจ /ˆKau dschai/
• Wenn ich richtig verstehe, dann ist diese Marke eine Marke aus Thailand.
ถ้าผมเข้าใจถูกต้องยี่ห้อนี้ก็เป็นยี่ห้อจากประเทศไทย
• (4) Jetzt kennen und verstehen wir uns selbst besser. เดี๋ยวนี้เรารู้จักและเข้าใจตัวเองดีขึ้น
• (4) Die Leute verstehen sich nicht. / Die Leute verstehen einander nicht. ผู้คนไม่เข้าใจซึ่งกันและกัน
• js. Gefühle verstehen เข้าใจความรู้สึกของ x
• jn./etw. falsch verstehen เข้าใจ x/... ผิด
• Ich fühle, dass er mich falsch verstanden hat. ผมรู้สึกว่าเขาเข้าใจผมผิด
• Er hat meine Äußerung falsch verstanden. เขาเข้าใจคำพูดของผมผิด
(4) <vr> mit jm. auskommen
ถูกกัน /,Tu:k gan/
• Wir verstehen uns gut. เราถูกกันดี
• Die beiden verstehen sich überhaupt nicht. เขาทั้งสองไม่ถูกกันเลย
• sich schlecht mit jm. verstehen บาดหมางกับ x
(5) <vr> zu etw. in der Lage sein
สามารถ /ˇsa:-ˆma:t/ [i]
สามารถจะ /ˇsa:-ˆma:t ,dscha/ [i]
สามารถที่จะ /ˇsa:-ˆma:t ˆTi: ,dscha/ [i]
• Unsere Mutter versteht sich aufs Kochen.
แม่ของเราสามารถทำกับข้าว / แม่ของเราสามารถจะทำกับข้าว / แม่ของเราสามารถที่จะทำกับข้าว
(6) <vr> mit etw. gut umzugehen wissen
มีความรู้ /mi: Kwa:m-‘ru:/
• sich auf Computer verstehen มีความรู้เรื่องคอมพิวเตอร์ / มีความรู้เกี่ยวกับคอมพิวเตอร์