flach ตื้น ราบ แบน เตี้ย น่าเบื่อ

flach

(1) (von Wasser, Gewässern) nicht tief
ตื้น /ˆtü:n/
• Dieser Fluss ist sehr
flach. แม่น้ำสายนี้ตื้นมาก
• Die Korallen befinden sich in
flachem Wasser. ปะการังอยู่ในน้ำตื้น
• Dieser Kanal wird von Mal zu Mal
flacher. คลองนี้ตื้นเข้าทุกที

(2) gleichmäßig eben
ราบ /ˆra:p/
• Das Grundstück ist schön
flach. ที่ดินราบสวย
• eine
flache Straße ถนนราบ

(3) von geringer Dicke, ohne größere Erhebung od. Vertiefung
แบน /bä:n/
• Vor langer Zeit dachten die Leute, die Welt sei
flach. นานมาแล้วผู้คนคิดกันว่าโลกแบน
• ein
flacher Bildschirm หน้าจอแบน
• eine
flache Feile ตะไบแบน
• ein
flaches Dach หลังคาแบน
• ein
flacher Teller จานก้นแบน
• eine Bratpfanne mit
flachem Boden กระทะก้นแบน
• eine Ahle mit
flachem Ende เหล็กหมาดปลายแบน
• ein Brett
flach(er) machen ทำกระดานให้แบน

(4) (von Schuhabsätzen) ohne große Höhe
เตี้ย /ˆti:a/
• Schuhe mit
flachen Absätzen รองเท้าส้นเตี้ย

(5) (abwertend) ohne großen Anspruch, oberflächlich, langweilig
น่าเบื่อ /ˆna:-,bü:a/
• Seine Rede war
flach. คำปราศรัยของเขาน่าเบื่อ