11.09 จาก
Die Präposition จาก /,dscha:k/ ist abgeleitet vom gleichnamigen Verb mit der Bedeutung davonziehen, verlassen, weggehen, sitzen lassen. Als Präposition ist จาก vielseitig verwendbar und wird oft mit den deutschen Präpositionen aus, durch und von übersetzt. Neben einer lokalen und modalen Funktion kann จาก auch eine temporale erfüllen. Es folgt eine Reihe von Anwendungsbeispielen:
|
(1) |
เธอมาจากกรุงเทพฯ |
|
|
/Tö: |
ma: |
‚dscha:k |
grung ˆTe:p/ |
|
เธอ |
มา |
จาก |
กรุงเทพฯ |
|
|
kommen |
aus |
Bangkok |
||
|
Sie kommt aus Bangkok. |
||||
|
(2) |
เขานั่งรถไฟจากกรุงเทพฯ ไปโคราช |
|
|
/ˇKau |
ˆnang |
’rot fai |
‚dscha:k |
grung ˆTe:p |
pai |
Ko:-ˆra:t/ |
|
เขา |
นั่ง |
รถไฟ |
จาก |
กรุงเทพฯ |
ไป |
โคราช |
|
|
sitzen |
Zug |
von |
Bangkok |
Khorat |
|||
|
Er fährt mit dem Zug von Bangkok nach Khorat. |
|||||||
|
(3) |
เขาได้รับจดหมายจากพ่อ |
(4) |
เด็กดื่มนมจากแก้ว |
|
|
/ˇKau |
ˆdai ’rap |
‚dschot ˇma:i |
‚dscha:k |
ˆPɔ:/ |
|
/,dek |
‚dü:m |
nom |
‚dscha:k |
ˆgä:o/ |
|
เขา |
ได้รับ |
จดหมาย |
จาก |
พ่อ |
เด็ก |
ดื่ม |
นม |
จาก |
แก้ว |
||
|
erhalten |
Brief |
von |
Vater |
Kind |
trinken |
Milch |
aus |
Glas |
|||
|
Er erhielt einen Brief von (seinem) Vater. |
Das Kind trinkt Milch aus einem Glas. |
||||||||||
|
(5) |
คุณซื้อที่ดินจากใคร |
|
|
/Kun |
’sü: |
ˆTi: din |
‚dscha:k |
Krai/ |
|
คุณ |
ซื้อ |
ที่ดิน |
จาก |
ใคร |
|
|
kaufen |
Grundstück |
von |
wer |
||
|
Von wem hast du das Grundstück gekauft? |
|||||
|
(6) |
หัวเข็มขัดทำจากอะไรครับ |
|
|
/ˇhu:a ˇKem ‚Kat |
Tam |
‚dscha:k |
‚a-rai |
’Krap/ |
|
หัวเข็มขัด |
ทำ |
จาก |
อะไร |
ครับ |
|
|
Gürtelschnalle |
machen |
aus |
was |
||
|
Aus was ist die Gürtelschnalle (gefertigt)? |
|||||
|
(7) |
นั่นคือคีย์บอร์ดตัวใหม่จากแอปเปิล |
|
|
/ˆnan |
Kü: |
Ki:-,bɔ:t |
tu:a |
‚mai |
‚dscha:k |
’äp-ˆpöl[ˆpön]/ |
|
นั่น |
คือ |
คีย์บอร์ด |
ตัว |
ใหม่ |
จาก |
แอปเปิล |
|
|
jen– |
Tastatur |
neu |
von |
Apple |
|||
|
Das da ist die neue Tastatur von Apple. |
|||||||
|
(8) |
ไม่อยากฟังอะไรจากคุณแล้ว |
|
|
/ˆmai |
‚ja:k |
fang |
‚a-rai |
‚dscha:k |
Kun |
’lä:o/ |
|
ไม่ |
อยาก |
ฟัง |
อะไร |
จาก |
คุณ |
แล้ว |
|
|
wollen |
hören |
was |
von |
||||
|
Ich will nichts mehr von dir hören! |
|||||||
|
(9) |
โรคไข้หวัดคือโรคที่เกิดจากการติดเชื้อไวรัส |
|
|
/ˆro:k ˆKai ‚wat |
Kü: |
ˆro:k |
ˆTi: |
‚gö:t |
‚dscha:k |
ga:n |
‚tit |
’tschü:a wai-’ras[‘rat]/ |
|
โรคไข้หวัด |
คือ |
โรค |
ที่ |
เกิด |
จาก |
การ |
ติด |
เชื้อไวรัส |
|
|
Erkältung |
Krankheit |
entstehen |
aus |
sich anstecken |
Virus |
||||
|
Die Erkältung ist eine Krankheit, die durch eine Virusinfektion entsteht. |
|||||||||
|
(10) |
ระยะทางจากจุดนี้ประมาณห้าสิบกิโลเมตร |
|
|
/’ra-’ja Ta:ng |
‚dscha:k |
‚dschut |
’ni: |
‚pra-ma:n |
ˆha: ‚sip |
‚gi-lo: ’me:t/ |
|
ระยะทาง |
จาก |
จุด |
นี้ |
ประมาณ |
ห้าสิบ |
กิโลเมตร |
|
|
Entfernung |
von |
Punkt |
dies– |
ungefähr |
fünfzig |
Kilometer |
|
|
Die Entfernung von diesem Punkt beträgt ungefähr fünfzig Kilometer. |
|||||||
|
(111) |
เรามีแรงงานจากสามประเทศคือ |
|
|
/rau |
mi: |
rä:ng nga:n |
‚dscha:k |
ˇsa:m |
‚pra-ˆTe:t |
Kü:/ |
|
เรา |
มี |
แรงงาน |
จาก |
สาม |
ประเทศ |
คือ |
|
|
haben |
Arbeitskraft |
aus |
drei |
KLF (Land) |
|||
|
Wir haben Arbeitskräfte aus drei Ländern, und zwar |
|||||||
|
(112) |
พม่าลาวและกัมพูชา |
|
|
/’Pa-ˆma: |
la:u |
’lä |
gam-Pu:-tscha:/ |
|
พม่า |
ลาว |
และ |
กัมพูชา |
|
|
Burma |
Laos |
und |
Kambodscha |
|
|
aus Burma, Laos und Kambodscha. |
||||
|
(12) |
จากหกโมงถึงตีหนึ่งเขาโทรมาสิบครั้ง |
|
|
/,dscha:k |
‚hok |
mo:ng |
ˇTüng |
ti: |
‚nüng |
ˇKau |
To: |
ma: |
‚sip |
’Krang/ |
|
จาก |
หก |
โมง |
ถึง |
ตี |
หนึ่ง |
เขา |
โทร |
มา |
สิบ |
ครั้ง |
|
|
von |
sechs |
Uhr |
bis |
schlagen |
eins |
anrufen |
zehn |
Mal |
|||
|
Von sechs bis eins hat er zehnmal (hier) angerufen. |
|||||||||||