Licht (n.)
(1) (nS) von einer Lichtquelle ausgehender Schein, der die Umgebung hell u. dadurch sichtbar macht
แสง /ˇsä:ng/
• Die Sonne gibt Licht und Wärme ab. ดวงอาทิตย์ส่งแสงและความร้อน
• Ein Planet ist ein Stern, der kein eigenes Licht besitzt. ดาวเคราะห์คือดาวที่ไม่มีแสงของตัวเอง
• Glühbirnen, die im Schlafzimmer verwendet werden, sollten so gewählt werden, dass sie weiches Licht haben.
หลอดไฟที่ใช้ในห้องนอนควรเลือกแบบที่มีแสงนวล
• ein Haus mit natürlichem Licht beleuchten ทำบ้านให้สว่างด้วยแสงธรรมชาติ
• Das grelle Licht hat mich total geblendet. แสงจ้าทำให้ตาฉันพร่าไปหมด
• Licht fällt ins Zimmer ein. แสงเข้ามาในห้อง / แสงเข้าไปในห้อง [i]
• elektrisches Licht แสงไฟฟ้า
• diffuses Licht แสงพร่า
• Spruch das Licht der Welt erblicken (geh.) geboren werden ลืมตาดูโลก
• Es reute ihn, dass er nicht da war, als sein Kind das Licht der Welt erblickte.
เขาเสียใจที่ไม่ได้อยู่เมื่อลูกลืมตาดูโลก
• Spruch jn. hinters Licht führen jn. betrügen1 โกง / หลอก /หลอกลวง / (ugs.) ต้ม
(2) künstliches, meist elektrisch erzeugtes Licht1
ไฟ /fai/
• (das) Licht anmachen / (das) Licht einschalten เปิดไฟ
• Das Licht ist an. ไฟเปิดอยู่
• Das Licht brannte den ganzen Tag. / Das Licht war den ganzen Tag an ไฟเปิดอยู่ทั้งวัน
• Wer hat das Licht angelassen? ใครเปิดไฟทิ้งไว้
• Das Licht geht bei Eintritt der Dunkelheit von selbst an. ไฟจะติดเองเมื่อเริ่มมืด
• Das Licht im Haus ging plötzlich an, als wir uns näherten. ไฟในบ้านสว่างขึ้นทันทีเมื่อเราเข้าไปใกล้
• das Licht ausmachen / das Licht ausschalten ปิดไฟ
• Mache das Licht aus, bevor du rausgehst. ปิดไฟก่อนที่จะออกไป
• im ganzen Haus das Licht ausmachen ปิดไฟทั่วบ้าน
• Warum ist das Licht ausgegangen? ทำไมไฟดับ
• Das Licht ist sehr hell. ไฟสว่างมาก
• Das Licht ist hell genug zum Zeitunglesen. ไฟสว่างพอจะอ่านหนังสือพิมพ์ได้
• Das Licht ist nicht hell genug zum Zeitunglesen. ไฟไม่สว่างพอจะอ่านหนังสือพิมพ์ได้
• Das Licht des Nummernschildes ist defekt. ไฟส่องป้ายทะเบียนเสีย
• das Licht dämpfen หรี่ไฟ
• Spruch grünes Licht geben die Erlaubnis geben, etw. in Angriff zu nehmen เปิดไฟเขียว