15.2.1 ไม่

15.2.1 ไม่

Die Negationspartikel ไม่ /ˆmai/ entspricht dem deutschen nicht bzw. kein und wird in der Wort-für-Wort-Übersetzung mit |NEG| dargestellt. In der Regel erscheint ไม่ vor dem Element, das verneint werden soll.

(1a)

ดี

(1b)

ไม่ดี

(2a)

มีรถ

(2b)

ไม่มีรถ

 

/di:/

 

/ˆmai

di:/

 

/mi:

’rot/

 

/ˆmai

mi:

’rot/

ดี

ไม่

ดี

มี

รถ

ไม่

มี

รถ

gut

NEG

gut

haben

Auto

NEG

haben

Auto

gut

nicht gut

ein Auto haben

kein Auto haben

Eine lautliche Variante von ไม่ ist มิ /’mi/, die jedoch nur in der Schriftsprache und einigen festen Fügungen vorkommt. Da die komplexe Verwendungsweise und die Positionierung von ไม่ an verschiedenen Stellen eingehend erklärt werden, erscheint hier lediglich eine Auflistung der relevanten Abschnitte, in denen ไม่ behandelt wird.

กี่ /,gi:/

[07.6.7]

ควร /Ku:an/

[08.04.1.03]

ควรจะ /Ku:an ‚dscha/

[08.04.1.03]

คือ /Kü:/

[08.03.2.1]

เคย /Kö:i/

[14.1.2.4]

จบ /,dschop/

[14.1.5.1]

จะ /,dscha/

[14.1.3.1.1]

จำเป็นจะต้อง /dscham pen ‚dscha ˆtɔng/

[08.04.1.02]

จำเป็นต้อง /dscham pen ˆtɔng/

[08.04.1.02]

ได้ /ˆdai/

[08.04.1.07] u. [14.1.2.2]

ต้อง /ˆtɔng/

[08.04.1.01]

ต้องการ /ˆtɔng-ga:n/

[08.04.1.05]

ต้องการจะ /ˆtɔng-ga:n ‚dscha/

[08.04.1.05]

ต้องการที่จะ /ˆtɔng-ga:n ˆTi: ‚dscha/

[08.04.1.05]

น่า /ˆna:/

[08.04.1.04]

น่าจะ /ˆna: ‚dscha/

[08.04.1.04]

เป็น /pen/

[08.03.1.1] u. [08.04.1.10]

มัก /’mak/

[08.04.3]

มักจะ /’mak ‚dscha/

[08.04.3]

ย่อม /ˆjɔm/

[08.04.3]

ย่อมจะ /ˆjɔm ‚dscha/

[08.04.3]

สามารถ /ˇsa:-ˆma:t/

[08.04.1.08]

เสร็จ /,set/

[14.1.5.2]

ไหว /ˇwai/

[08.04.1.09]

อยาก /,ja:k/

[08.04.1.06]

อยากจะ /,ja:k ‚dscha/

[08.04.1.06]

อยากที่จะ /,ja:k ˆTi: ‚dscha/

[08.04.1.06]

อย่าง /,ja:ng/

[14.4.1]

Adjektive

[14.4.1]

Adjektive in adverbialer Funktion

[09.1.3]

Adjektive in prädikativer Funktion

[09.1.2]

Kausativ-Konstruktionen

[08.06.1] bis [8.06.3]

Resultativ-Konstruktionen

[08.07.1]

Verbkomposita

[08.02.5]

Es folgen noch einige nützliche Wendungen mit der Negationspartikel ไม่:

ใช้ไม่ได้ /’tschai ˆmai ˆdai/
Das ist untauglich! Das ist nutzlos! Das ist unbrauchbar!

เป็นไปไม่ได้ /pen pai ˆmai ˆdai/
Das ist unmöglich! Das kann nicht sein!

ไม่เกี่ยว /ˆmai ‚gi:o/
Das hat damit nichts zu tun!

ไม่ขาดไม่เกิน /ˆmai ‚Ka:t ˆmai gö:n/
Genau richtig! Nicht zu viel und nicht zu wenig!

ไม่ขาดไม่เหลือ /ˆmai ‚Ka:t ˆmai ˇlü:a/
Genau richtig! Nicht zu viel und nicht zu wenig!

ไม่เข้าเรื่อง /ˆmai ˆKau ˆrü:ang/
Das ist irrelevant! Das ist unwichtig! Das ist ohne Belang!

ไม่ใช่ขี้ไก่ /ˆmai ˆtschai ˆKi: ‚gai/
Gar nicht schlecht! Gar nicht übel!

ไม่ได้ /ˆmai ˆdai/
Das geht nicht! Das läuft nicht! Unmöglich!

ไม่ได้ว่าอะไร /ˆmai ˆdai ˆwa: ‚a-rai/
Ich habe doch gar nichts (dagegen) gesagt!

ไม่เต็มเต็ง /ˆmai tem teng/
Der hat sie doch nicht alle! Die hat sie doch nicht alle!
Der hat nicht alle Tassen im Schrank! Die hat nicht alle Tassen im Schrank!

ไม่เต็มบาท /ˆmai tem ‚ba:t/
Der hat sie doch nicht alle! Die hat sie doch nicht alle!
Der hat nicht alle Tassen im Schrank! Die hat nicht alle Tassen im Schrank!

ไม่เป็นเรื่อง /ˆmai pen ˆrü:ang/
Das ist Nonsens! Das ist Quatsch! Das ist Unsinn!

ไม่เป็นเรื่องเป็นราว /ˆmai pen ˆrü:ang pen ra:u/
Das ist Nonsens! Das ist Quatsch! Das ist Unsinn!

ไม่เป็นไร /ˆmai pen rai/
Keine Ursache! Macht nichts! Gern geschehen! Nur keine Umstände!

ไม่มีทาง /ˆmai mi: Ta:ng/
Auf gar keinen Fall! No way!

ไม่มีปัญหา /ˆmai mi: pan-ˇha:/
Kein Problem!

ไม่มีวัน /ˆmai mi: wan/
Nie! Keinesfalls! Unter keinen Umständen!

ไม่สนใจเลย /ˆmai ˇson dschai lö:i/
Das interessiert mich absolut nicht! Das interessiert mich gar nicht! Das ist mir völlig egal!

ไม่สนเลย /ˆmai ˇson lö:i/
Das interessiert mich absolut nicht! Das interessiert mich gar nicht! Das ist mir völlig egal!

ไม่เห็นด้วย /ˆmai ˇhen ˆdu:ai/
Das sehe ich anders! Da habe ich eine andere Meinung!

ไม่ไหวแล้ว /ˆmai ˇwai ’lä:o/
Ich kann nicht mehr! Mir reichts!

ไม่เอา /ˆmai au/
Ich will nicht! Das will ich nicht!

ไม่เอาไหน /ˆmai au ˇnai/
Das taugt nichts!