Arbeit (f.)
(1) zweckgerichtete Tätigkeit
งาน /nga:n/ [ชิ้น /‘tschin/, อัน /an/]
• Er führt die Arbeit mit Befähigung aus. เขาดำเนินงานไปด้วยความสามารถ
• Diese Arbeit übersteigt seine Fähigkeiten. งานนี้เกินความสามารถของเขา
• Seine Arbeit kommt überhaupt nicht voran. งานของเขาไม่คืบหน้าเลย
• Er hat Arbeit, die er machen muss. เขามีงานที่จะต้องทำ
• (eine) andere Arbeit haben, die man erledigen muss มีงานอื่นจะต้องทำ / มีงานอื่นที่จะต้องทำ
• bei der Arbeit helfen ช่วยงาน
• Die Arbeit ist in drei Tagen zu schaffen. งานจะทำให้เสร็จได้ภายในสามวัน
• Diese Arbeit braucht viel Zeit. งานนี้กินเวลามาก
• Wir könnten diese Arbeit vorantreiben, indem wir zusätzliche Arbeiter einstellen.
เราจะเร่งงานนี้ได้โดยจ้างคนงานเพิ่มเติม
• Arbeitsteilung macht die Arbeit leichter. การแบ่งงานกันทำให้งานเบาขึ้น
• Dies ist eine zu schwere Arbeit für sie. นี่เป็นงานหนักเกินไปสำหรับเธอ
• Er ist schwere Arbeit nicht gewohnt. เขาไม่เคยชินกับงานหนัก
• Er kann schwere Arbeit wie diese nicht ertragen. เขาทนงานหนักแบบนี้ไม่ได้
• leichte Arbeit งานเบา
• ganz leichte Arbeit verrichten ทำงานเบาๆ
• Du hast deine Arbeit schon erledigt? คุณทำงานของคุณเสร็จแล้วหรือ
• Zurück an die Arbeit! กลับไปทำงาน
• (2b) Wenn du heute nicht anfängst, dann wird die Arbeit gewiss nicht fertig.
ถ้าคุณไม่เริ่มวันนี้งานก็จะไม่เสร็จแน่
• Meine Arbeit ist schon fertig. งานของผมเสร็จแล้ว
• Er ist in seine Arbeit vertieft. เขาเพลินอยู่กับงานของเขา
• Arbeit haben zu tun haben, beschäftigt sein ติดงาน
• Ich stecke über beide Ohren in Arbeit. ผมมีงานท่วมหัว
• mit der Arbeit beginnen ลงมือทำงาน
• Diese Arbeit ist kein Kinderspiel. งานนี้ไม่ใช่หมูนักดอก
• eine Arbeit beaufsichtigen ดูแลงาน
• die Arbeit niederlegen streiken นัดหยุดงาน
(2) (nS) als Beruf ausgeübte Tätigkeit
งาน /nga:n/
• die Arbeit wechseln เปลี่ยนงาน
• Es gibt wenige, die eine Arbeit erhalten, die befriedigt. มีคนจำนวนน้อยที่ได้งานทำสมใจ
• Er liebt seine Arbeit. เขารักงานของเขา
• um Arbeit bitten ของานทำ
• um zwei Tage (arbeits)frei bitten ขอหยุดงานสักสองวัน
• Er hat keine Arbeit. เขาไม่มีงานทำ
• Er sucht gerade Arbeit. เขากำลังหางาน / เขากำลังหางานทำ
• Du hast schon Arbeit gefunden? คุณหางานได้แล้วหรือ
• Er hat diese Arbeit durch sie bekommen. เขาได้งานนี้เพราะเธอ
• Er setzt alle Hebel in Bewegung Arbeit zu finden. เขาวิ่งเต้นหางานทำ
• Mein Arbeitgeber verbietet mir, die Arbeit während der Arbeitszeit zu verlassen.
นายจ้างผมห้ามไม่ให้ผมออกจากงานในระหว่างเวลาทำงาน
• die Arbeit verlieren ตกงาน
• Wenn ich heute die Arbeit versäume, werde ich bestimmt rausgeworfen. ถ้าผมขาดงานวันนี้ผมจะถูกไล่ออกแน่
• Ich habe es gerade eilig, ich muss zur Arbeit. ผมกำลังรีบ จะต้องไปทำงาน
• Ich hoffe, er bekommt die Arbeit, die er will. ผมหวังว่าเขาคงจะได้งานที่เขาต้องการ
• Er weigert sich, mir Arbeit zu geben. เขาไม่ยอมให้งานผมทำ
• sich für eine Arbeit bewerben, um eine Arbeit ersuchen, sich um eine Arbeit bemühen สมัครงาน
• Sie bewirbt sich für eine Arbeit in einem Restaurant. เธอสมัครงานที่ร้านอาหารแห่งหนึ่ง
• Sie bekam Arbeit in einem Restaurant. เธอได้งานทำที่ร้านอาหาร
• eine Arbeit annehmen als Lohnempfänger รับจ้าง
• Spruch Arbeit bedeutet Geld. งานคือเงิน
(3) (nS) kurz für: Arbeitsplatz
ที่ทำงาน /ˆTi: Tam nga:n/ [ที่ /ˆTi:/, แห่ง /,häng/]
สถานที่ทำงาน /,sa-ˇTa:n ˆTi: Tam nga:n/ [แห่ง /,häng/]
งาน /nga:n/
(4) Werk1
ผลงาน /ˇPon nga:n/
• die Arbeit eines Künstlers ผลงานของศิลปินคนหนึ่ง
• eine literarische Arbeit ผลงานวรรณกรรม
(5) kurz für: Klassenarbeit
แบบทดสอบ /,bä:p ‘Tot ,sɔ:p/