Arbeit งาน ที่ทำงาน สถานที่ทำงาน ผลงาน แบบทดสอบ

Arbeit (f.)

(1) zweckgerichtete Tätigkeit
งาน /nga:n/ [ชิ้น /‘tschin/, อัน /an/]
• Er führt die Arbeit mit Befähigung aus. เขาดำเนินงานไปด้วยความสามารถ
• Diese
Arbeit übersteigt seine Fähigkeiten. งานนี้เกินความสามารถของเขา
• Seine
Arbeit kommt überhaupt nicht voran. งานของเขาไม่คืบหน้าเลย
• Er hat
Arbeit, die er machen muss. เขามีงานที่จะต้องทำ
• (eine) andere
Arbeit haben, die man erledigen muss มีงานอื่นจะต้องทำ / มีงานอื่นที่จะต้องทำ
• bei der
Arbeit helfen ช่วยงาน
• Die
Arbeit ist in drei Tagen zu schaffen. งานจะทำให้เสร็จได้ภายในสามวัน
• Diese
Arbeit braucht viel Zeit. งานนี้กินเวลามาก
• Wir könnten diese
Arbeit vorantreiben, indem wir zusätzliche Arbeiter einstellen.
  
เราจะเร่งงานนี้ได้โดยจ้างคนงานเพิ่มเติม
• Arbeitsteilung macht die
Arbeit leichter. การแบ่งงานกันทำให้งานเบาขึ้น
• Dies ist eine zu schwere
Arbeit für sie. นี่เป็นงานหนักเกินไปสำหรับเธอ
• Er ist schwere
Arbeit nicht gewohnt. เขาไม่เคยชินกับงานหนัก
• Er kann schwere
Arbeit wie diese nicht ertragen. เขาทนงานหนักแบบนี้ไม่ได้
• leichte
Arbeit งานเบา
• ganz leichte
Arbeit verrichten ทำงานเบาๆ
• Du hast deine
Arbeit schon erledigt? คุณทำงานของคุณเสร็จแล้วหรือ
• Zurück an die
Arbeit! กลับไปทำงาน
• (2b) Wenn du heute nicht anfängst, dann wird die Arbeit gewiss nicht fertig.
  
ถ้าคุณไม่เริ่มวันนี้งานก็จะไม่เสร็จแน่
• Meine
Arbeit ist schon fertig. งานของผมเสร็จแล้ว
• Er ist in seine
Arbeit vertieft. เขาเพลินอยู่กับงานของเขา
Arbeit haben zu tun haben, beschäftigt sein ติดงาน
• Ich stecke über beide Ohren in
Arbeit. ผมมีงานท่วมหัว
• mit der
Arbeit beginnen ลงมือทำงาน
• Diese
Arbeit ist kein Kinderspiel. งานนี้ไม่ใช่หมูนักดอก
• eine
Arbeit beaufsichtigen ดูแลงาน
• die
Arbeit niederlegen streiken นัดหยุดงาน

(2) (nS) als Beruf ausgeübte Tätigkeit
งาน /nga:n/
• die
Arbeit wechseln เปลี่ยนงาน
• Es gibt wenige, die eine
Arbeit erhalten, die befriedigt. มีคนจำนวนน้อยที่ได้งานทำสมใจ
• Er liebt seine
Arbeit. เขารักงานของเขา
• um
Arbeit bitten ของานทำ
• um zwei Tage (arbeits)frei bitten
ขอหยุดงานสักสองวัน
• Er hat keine
Arbeit. เขาไม่มีงานทำ
• Er sucht gerade
Arbeit. เขากำลังหางาน / เขากำลังหางานทำ
• Du hast schon
Arbeit gefunden? คุณหางานได้แล้วหรือ
• Er hat diese
Arbeit durch sie bekommen. เขาได้งานนี้เพราะเธอ
• Er setzt alle Hebel in Bewegung
Arbeit zu finden. เขาวิ่งเต้นหางานทำ
• Mein Arbeitgeber verbietet mir, die
Arbeit während der Arbeitszeit zu verlassen.
  
นายจ้างผมห้ามไม่ให้ผมออกจากงานในระหว่างเวลาทำงาน
• die
Arbeit verlieren ตกงาน
• Wenn ich heute die
Arbeit versäume, werde ich bestimmt rausgeworfen. ถ้าผมขาดงานวันนี้ผมจะถูกไล่ออกแน่
• Ich habe es gerade eilig, ich muss zur
Arbeit. ผมกำลังรีบ จะต้องไปทำงาน
• Ich hoffe, er bekommt die
Arbeit, die er will. ผมหวังว่าเขาคงจะได้งานที่เขาต้องการ
• Er weigert sich, mir
Arbeit zu geben. เขาไม่ยอมให้งานผมทำ
• sich für eine
Arbeit bewerben, um eine Arbeit ersuchen, sich um eine Arbeit bemühen สมัครงาน
• Sie bewirbt sich für eine
Arbeit in einem Restaurant. เธอสมัครงานที่ร้านอาหารแห่งหนึ่ง
• Sie bekam
Arbeit in einem Restaurant. เธอได้งานทำที่ร้านอาหาร
• eine
Arbeit annehmen als Lohnempfänger รับจ้าง
• Spruch Arbeit bedeutet Geld. งานคือเงิน

(3) (nS) kurz für: Arbeitsplatz
ที่ทำงาน /ˆTi: Tam nga:n/ [ที่ /ˆTi:/, แห่ง /,häng/]
สถานที่ทำงาน /,sa-ˇTa:n ˆTi: Tam nga:n/ [แห่ง /,häng/]
งาน /nga:n/

(4) Werk1
ผลงาน /ˇPon nga:n/
• die
Arbeit eines Künstlers ผลงานของศิลปินคนหนึ่ง
• eine literarische
Arbeit ผลงานวรรณกรรม

(5) kurz für: Klassenarbeit
แบบทดสอบ /,bä:p ‘Tot ,sɔ:p/