Uhr (f.)
(1) Instrument, das die Zeit angibt
นาฬิกา /na:-‘li-ga:/ [เรือน /rü:an/]
• Die Uhr ist ein Gerät, das die Zeit anzeigt. นาฬิกาคือเครื่องบอกเวลา
• (1d) Dieses Geschäft verkauft Schmuck, Uhren und Ähnliches. ร้านนี้ขายเครื่องประดับ นาฬิกา ฯลฯ
• Ich habe nicht auf die Uhr geschaut. ผมไม่ได้ดูนาฬิกา
• die Zeit von einer Uhr ablesen อ่านเวลาจากนาฬิกา
• Die Uhr wird beginnen die Zeit zu stoppen, nachdem ich die Frage ganz gelesen habe.
นาฬิกาจะเริ่มจับเวลาหลังจากที่ผมอ่านคำถามจบ
• Er hörte das Ticken der Uhr. เขาได้ยินเสียงติ๊กๆ ของนาฬิกา
• (4) Die Uhr schlägt acht. นาฬิกาตีแปดที
• Rechtshändige Menschen tragen die Uhr links. คนถนัดมือขวาใส่นาฬิกามือซ้าย
• Diese Uhr ist wasserdicht. นาฬิกาเรือนนี้กันน้ำ
• eine Uhr stellen ตั้งนาฬิกา
• Ich habe vergessen, meine Uhr genau zu stellen. ผมลืมตั้งนาฬิกาของผมให้ตรง
• eine Uhr vorstellen ตั้งนาฬิกาให้เร็วขึ้น
• eine Uhr dreißig Minuten vorstellen ตั้งนาฬิกาให้เร็วขึ้นสามสิบนาที
• eine Uhr nachstellen ตั้งนาฬิกาให้ช้าลง
• eine Uhr dreißig Minuten nachstellen ตั้งนาฬิกาให้ช้าลงสามสิบนาที
• eine Uhr zurückdrehen หมุนนาฬิกาถอยหลัง
• Die Uhr geht richtig. นาฬิกาเดินตรง / นาฬิกาเดินตรงเวลา / นาฬิกาเดินเที่ยง
• Deine Uhr geht nicht genau. นาฬิกาของคุณเดินไม่ตรง / นาฬิกาของคุณเดินไม่เที่ยง
• Die Uhr geht fünf Minuten vor. นาฬิกาเร็วไปห้านาที
• Die Uhr geht fünf Minuten nach. นาฬิกาช้าไปห้านาที
• Meine Uhr ist stehengeblieben. นาฬิกาของผมหยุดเสียแล้ว / นาฬิกาของผมตายเสียแล้ว
• eine Uhr aufziehen ไขนาฬิกา / ไขลานนาฬิกา
• Die Uhr hat ein Gehäuse aus Platin. นาฬิกามีเรือนเป็นแพลทินัม
• Seine Uhr hat ein Leuchtzifferblatt. นาฬิกาของเขามีหน้าปัดพรายน้ำ
• Diese Uhr hat keinen Sekundenzeiger. นาฬิกาเรือนนี้ไม่มีเข็มวินาที / นาฬิกาเรือนนี้ไม่มีเข็มบอกวินาที
• Die Uhr ist kaputt. นาฬิกาเสีย
• eine Uhr reparieren ซ่อมนาฬิกา
• eine Uhr ganz auseinandernehmen und wieder zusammenbauen รื้อนาฬิกาออกทุกชิ้นและประกอบคืน
• eine goldene Uhr นาฬิกาทอง
• eine elektrische Uhr นาฬิกาไฟฟ้า
• eine analoge Uhr นาฬิกาแบบเข็ม
• eine digitale Uhr นาฬิกาดิจิทัล
• Spruch rund um die Uhr (ugs.) ohne Unterbrechung im 24-Stundenbetrieb
ยี่สิบสี่ชั่วโมง /ˆji:-,sip ,si: ˆtschu:a mo:ng/
• Dieses Geschäft ist rund um die Uhr geöffnet. ร้านนี้เปิดอยู่ยี่สิบสี่ชั่วโมง
• Spruch js. Uhr ist abgelaufen (poetisch)
(a) j. wird bald sterben x จะตายในไม่ช้า
(b) j. ist gerade gestorben x พึ่งตาย
• Spruch j., der auf der Arbeit ständig auf die Uhr sieht, weil er den Feierabend herbeisehnt
คนที่เอาแต่เฝ้านาฬิกาดูเวลาเลิกงาน
(2) Zeitangabe, zur Frage nach dem Zeitpunkt
นาฬิกา /na:-‘li-ga:/ (Abk.) น.
• genau sieben Uhr (offiziell) เจ็ดนาฬิกาตรง
• neun Uhr fünfundvierzig (offiziell) เก้านาฬิกาสี่สิบห้านาที (ugs.) ทุ่มสี่สิบห้า / ทุ่มสี่สิบห้านาที
• neun Uhr morgens (offiziell) เก้านาฬิกา / เวลาเก้านาฬิกา
• vierzehn Uhr (offiziell) สิบสี่นาฬิกา / เวลาสิบสี่นาฬิกา
• etwa um 15:20 Uhr Ortszeit (offiziell) เมื่อเวลาประมาณ 15.20 นาฬิกาตามเวลาท้องถิ่น
• 15:00 Uhr nach Bangkokzeit (offiziell) เวลา 15.00 นาฬิกาตามเวลากรุงเทพฯ
• Die Abendschule endet um 22 Uhr. (offiziell) โรงเรียนภาคค่ำเลิกเวลา 22 นาฬิกา
• Er muss vor 23:30 Uhr zum Check-in an den Schalter der Fluglinie China Airlines gehen. (offiziell)
เขาต้องไปเช็กอินที่เคาน์เตอร์สายการบินแอร์ไชน่าก่อนเวลา 23.30 นาฬิกา
โมง /mo:ng/
• Wecke mich unbedingt um sechs Uhr (morgens). (ugs.) ปลุกผมเวลาหกโมงเช้าให้ได้
• Ich komme morgen um neun Uhr morgens (ugs.) ผมจะมาพรุ่งนี้สามโมงเช้า
• elf Uhr morgens (ugs.) ห้าโมงเช้า
• Ich kam dort nach sieben Uhr morgens an. (ugs.) ฉันไปถึงที่นั่นหลังเจ็ดโมงเช้า
• ab acht Uhr (ugs.) ตั้งแต่แปดโมงไป
• Es ist noch keine halb eins mittags. (ugs.) ยังไม่ถึงเที่ยงครึ่ง
• Der Stundenzeiger zeigt auf zwölf Uhr. (ugs.) เข็มชั่วโมงชี้ไปที่สิบสองโมง
• Ich werde dich zwischen Mittag und ein Uhr am Nachmittag anrufen.
(ugs.) ผมจะโทรไปหาคุณในระหว่างเที่ยงวันถึงบ่ายโมง
• zehn nach drei nachmittags (ugs.) บ่ายสามโมงสิบนาที
• nach drei Uhr nachmittags (ugs.) บ่ายสามโมงกว่า
• Es ist jetzt zehn vor vier. (ugs.) เวลานี้อีกสิบนาทีจะสี่โมง
• Er kommt in der Regel gegen vier Uhr nachmittags. (ugs.) เขามักจะมาประมาณบ่ายสี่โมง
• Sie kam vor vier Uhr. (ugs.) เธอมาก่อนเวลาสี่โมง
• Um vier Uhr muss ich schon arbeiten. (ugs.) สี่โมงผมจะต้องทำงานแล้ว
• Von vier bis fünf nachmittags bin ich nicht da. (ugs.) ผมจะไม่อยู่ตั้งแต่สี่ถึงห้าโมงเย็น
• Kim wird gegen fünf Uhr nachmittags heimkommen. (ugs.) คิมจะกลับบ้านราวๆ ห้าโมงเย็น
• (1h) Das Geschäft ist bis fünf Uhr nachmittags geöffnet. (ugs.) ร้านเปิดถึงห้าโมงเย็น
• viertel vor sechs nachmittags (ugs.) อีกสิบห้านาทีจะหกโมงเย็น
• Wenn es sechs Uhr nachmittags ist, lass es mich wissen. (ugs.) เมื่อถึงเวลาหกโมงเย็นบอกให้ผมทราบ
• Ich habe um sieben Uhr (abends) Feierabend. (ugs.) ผมเลิกงานทุ่มหนึ่ง
• viertel nach sieben (abends) (ugs.) ทุ่มสิบห้า / ทุ่มสิบห้านาที
• halb neun (abends) (ugs.) สองทุ่มครึ่ง / สองทุ่มสามสิบ / สองทุ่มสามสิบนาที
• neun Uhr (abends) (ugs.) สามทุ่ม
• Du musst ihn um Punkt neun Uhr (abends) anrufen. (ugs.) คุณต้องโทรไปหาเขาสามทุ่มตรง
• etwa zwanzig nach neun (abends) (ugs.) ประมารสามทุ่มยี่สิบ / ประมารสามทุ่มยี่สิบนาที
• (5) Gestern saß er bis ein Uhr nachts bei der Arbeit. เมื่อวานเขานั่งทำงานจนกระทั่งตีหนึ่ง
• drei Uhr (nachts) (ugs.) ตีสาม / สามยาม
• Er kommt in der Regel gegen fünf Uhr (morgens). (ugs.) เขามักจะมาประมาณตีห้า
• (4A/4B) „Wie viel Uhr ist es?“ „Jetzt ist es fünfzehn Uhr.“ „กี่โมงแล้วครับ“ „บัดนี้สิบห้านาฬิกาแล้วค่ะ“
• (2) Um wie viel Uhr fährt der letzte Zug ab? รถไฟขบวนสุดท้ายจะออกกี่โมงครับ
• Um wie viel Uhr stehst du auf? คุณตื่นนอนกี่โมง