05.4.5 Akronyme
Außer dem Clipping [05.4.4] gibt es im Thai noch eine weitere Möglichkeit, aus langen Wörtern bzw. Wortkombinationen Kurzwörter, sogenannte Akronyme (auch Initialwörter), zu bilden. Sie bestehen in der Regel aus den Anfangsbuchstaben zweier oder mehrerer Silben bzw. Wörter. Deutsche Akronyme sind beispielsweise BRD (Bundesrepublik Deutschland) und EDV (Elektronische Datenverarbeitung). Wer einmal versucht, eine thailändische Tageszeitung zu lesen, wird ziemlich schnell feststellen, dass es von Akronymen und Abkürzungen nur so wimmelt. Es folgen einige Beispiele:
|
ค.ศ. /Kɔ:-ˇsɔ:/ |
← |
คริสต์ศักราช /’Krit-,sa-,ga-,ra:t/ |
|
|
จยย. /dschɔ:-jɔ:-jɔ:/ |
← |
จักรยานยนต์ /,dschak-,gra-ja:n-jon/ |
|
|
น.ช. /nɔ:-tschɔ:/ |
← |
นักโทษชาย /’nak-ˆTo:t tscha:i/ |
|
|
น.ศ. /nɔ:-ˇsɔ:/ |
← |
นักศึกษา /’nak-,sük-ˇsa:/ |
|
|
ป. 3 /pɔ: ˇsa:m/ |
← |
ประถมศึกษาปีที่ 3 /,pra-ˇTom ‚sük-ˇsa: pi: ˆTi: ˇsa:m/ |
drittes Grundschuljahr |
|
พ.ญ. /Pɔ:-jɔ:/ |
← |
แพทย์หญิง /ˆPä:t ˇjing/ |
|
|
พ.ศ. /Pɔ:-ˇsɔ:/ |
← |
พุทธศักราช /’Put-’Ta-,sak-,ga-,ra:t/ |
buddhistische Zeitrechnung |
|
ม. 3 /mɔ: ˇsa:m/ |
← |
มัธยมศึกษาปีที่ 3 /’mat-’Ta-jom ‚sük-ˇsa: pi: ˆTi: ˇsa:m/ |
drittes Mittelschuljahr |
|
ร.พ. /rɔ:-Pɔ:/ |
← |
โรงพยาบาล /ro:ng ’Pa-ja:-ba:n/ |
|
|
ร.ร. /rɔ:-rɔ:/ |
← |
โรงเรียน /ro:ng ri:an/ |