darauf ข้างบนนั้น ต่อมา ถัดมา

darauf

(1) bezeichnet die Oberfläche eines genannten Gegenstandes
ข้างบนนั้น /ˆKa:ng bon ‘nan/
• Zuerst knurrte der Hund,
darauf begann er zu bellen. หมาคำรามก่อนแล้วเริ่มเห่า
ต่อมา /,tɔ: ma:/
• Anderthalb Stunden
darauf kamen wir (dort) in Bangkok an. อีกชั่วโมงครึ่งต่อมาเราไปถึงกรุงเทพฯ
ถัดมา
/,Tat ma:/
• Im Jahr
darauf fuhr er für McLaren. ในปีถัดมาเขาขับให้กับ McLaren

(3) in verschiedenen Verbindungen (...)
Darauf fahr ich überhaupt nicht ab. Das mag ich überhaupt nicht. ผมไม่ชอบเลย
• Es kommt
darauf an. แล้วแต่
• Ihm kommt es
darauf an, dass sie ihr Wort hält.
  
เขาเห็นเป็นเรื่องสำคัญที่เธอรักษาคำพูดของเธอ
• Er wartet
darauf, eine Gelegenheit zur Flucht zu erhalten. เขาคอยอยู่ให้ได้โอกาสหลบหนีไป
• Er ist begierig
darauf, Thai zu lernen. เขาอยากเรียนภาษาไทยมาก
• Er beharrt nach wie vor
darauf, dass er keine Schuld hat. เขายังคงยืนกรานว่าเขาไม่มีความผิด
Darauf kannst du wetten! พนันกันได้เลย
• Es gibt Zeichen, die
darauf hinweisen, dass es eine Waffenruhe geben wird.
  
มีสัญญาณบ่งบอกว่าจะมีการหยุดยิง