bilden สร้าง สร้างขึ้น ตั้ง ตั้งขึ้น จับ ออก ตก แต่ง เปล่ง ปั้น คือ เป็น ศึกษาตัวเอง

bilden

(1) etw. anordnend ins Leben rufen, schaffen
สร้าง /ˆsa:ng/
• eine Allianz gegen einen gemeinsamen Feind
bilden สร้างความเป็นพันธมิตรเพื่อต่อต้านศัตรูเดียวกัน
สร้างขึ้น /ˆsa:ng ˆKün/
• Aflatoxin ist eine giftige Substanz, die von einigen Schimmelpilzen
gebildet wird.
  
แอฟลาทอกซินเป็นสารพิษที่สร้างขึ้นโดยเชื้อราบางชนิด
ตั้ง /ˆtang/
• ein Kabinett
bilden ตั้งคณะรัฐมนตรี
ตั้งขึ้น /ˆtang ˆKün/
• einen Ausschuss
bilden ตั้งคณะกรรมาธิกาขึ้น
จับ /,dschap/
• eine Gruppe
bilden จับกลุ่ม

(2) etw. aus sich hervorbringen
ออก /,ɔ:k/
• Der Ableger
bildet Wurzeln. กิ่งชำออกราก
ตก /,tok/
• Die Wunde hat bereits Schorf
gebildet. แผลตกสะเก็ดแล้ว

(3) etw. in einer bestimmten Form hervorbringen
แต่ง /,täng/
• ein Nomen
bilden แต่งคำนาม
• einen Satz auf Deutsch
bilden แต่งประโยคเป็นภาษาเยอรมัน
เปล่ง
/,pleng/
• Laute
bilden เปล่งเสียง

(4) modellieren2
ปั้น /ˆpan/

(5) etw. darstellen, eine bestimmte Gestalt, Funktion o. Ä. haben
คือ /Kü:/
• Den Angriff im Fußballsport
bilden die Spieler, die sich in der vordersten Reihe des Teams befinden.
  
กองหน้าในกีฬาฟุตบอลคือผู้เล่นที่อยู่แถวหน้าสุดของทีม
• Der Mastdarm
bildet den unteren Abschnitt des Dickdarms. ลำไส้ตรงคือสำไส้ใหญ่ตอนล่าง
เป็น /pen/
• Rind- und Schaffleisch
bilden die Hauptindustrie des Landes.
  
เนื้อวัวและเนื้อแกะเป็นอุตสาหกรรมหลักของประเทศ
• Die Armen
bilden die untere Gesellschaftsschicht. คนจนเป็นชนชั้นต่ำ

(6) <vr> sich selbst Wissen aneignen
ศึกษาตัวเอง /,sük-ˇsa: tu:a e:ng/
• Er
bildet sich durch die Lektüre von Lehrbüchern. เขาศึกษาตัวเองด้วยการอ่านตำรา