waschen ล้าง อาบน้ำ สระ ซัก ซาว ร่อน ฟอก

waschen

(1) etw. mit Wasser (u. Waschmittel) säubern
ล้าง /‘la:ng/
• Wasch dir erstmal die Hände.
ล้างมือเสียก่อน
• Die Mutter
wäscht ihrem Kind die Hände. แม่ล้างมือให้ลูก
• sich das Gesicht
waschen ล้างหน้า
• Geschirr
waschen ล้างชาม / ล้างจาน
• (1) Wie oft waschen Sie Ihr Auto? คุณล้างรถของคุณบ่อยแค่ไหน
• Spruch Eine Hand wäscht die andere. Ein erbrachter Dienst zieht einen Gegendienst nach sich.
  im Thai: Das Schwein geht, das Huhn kommt.
หมูไปไก่มา

(2) sich/jn. mit Wasser (u. Waschmittel) säubern
อาบน้ำ /,a:p ‘na:m/
• Ich gehe mich erst einmal
waschen. ฉันจะไปอาบน้ำก่อน
• ein Kind
waschen อาบน้ำเด็ก / อาบน้ำให้เด็ก

(3) (Haare) einer Reinigung unterziehen
สระ /,sa/
• Haare
waschen สระผม
• Die Mutter
wäscht ihrem Kind die Haare. แม่สระผมให้ลูก

(4) (textiles Gewebe) einer Reinigung unterziehen
ซัก /‘sak/
• (31+2) Sie hat zuerst die Wäsche gewaschen, dann hat sie die Wäsche zum Trocknen aufgehängt.
  Danach hat sie geduscht.

  
เธอซักผ้าก่อน แล้วเอาผ้าไปตาก หลังจากนั้นอาบน้ำ
Wasch dieses Hemd nicht, es färbt ab! อย่าซักเสื้อเชิ้ตตัวนี้ สีมันตก
• Die Farbe dieser Hose färbt nicht ab, du kannst sie mit (den anderen Wäschestücken)
waschen.
  
สีกางเกงตัวนี้ไม่ตกซักรวมได้
• eine Hose mit der Hand
waschen ซักกางเกงด้วยมือ

(5) (Reis) in einem Wasserbad vorm Kochen säubern
ซาว /sa:u/
• Reis
waschen ซาวข้าว

(6) (Gold) mit Wasser od. anderen Flüssigkeiten von anderem trennen
ร่อน /ˆrɔn/
• Gold
waschen ร่อนทอง

(7) (Blut) einer Reinigung unterziehen
ฟอก /ˆfɔ:k/
• Blut
waschen ฟอกเลือด / ฟอกโลหิต

(8) (Jargon) (illegal erworbenes Geld) durch finanzielle Transaktionen legalisieren
ฟอก /ˆfɔ:k/
• Geld
waschen ฟอกเงิน