alt แก่ สาวแก่ สาวทึมทึก เก่า โบราณ อายุ พี่ชาย พี่สาว ทุกอย่างยังคงเหมือนเดิมไม่เปลี่ยนแปลง

alt

(1) (von Menschen, Tieren, Pflanzen) bejahrt, reich an Jahren
แก่ /,gä:/
alt, älter, am ältesten แก่, แก่กว่า, แก่ที่สุด
• eine
alte Frau หญิงแก่คนหนึ่ง
alt werden แก่ลง
• (4b) Wir werden jeden Tag älter. เราแก่ลงทุกวัน / เราแก่ขึ้นทุกวัน
• (3b) Unser Vater ist noch nicht alt. พ่อของเรายังไม่แก่
älter aussehen als man ist ดูแก่กว่าอายุ
• Er ist ein
alter Mann mit einem jungen Herz. เขาเป็นคนแก่ที่มีใจเป็นหนุ่ม
• ein
alter Hund หมาแก่
• ein
alter Baum ต้นไม้แก่
altes Holz ไม้แก่
• eine
alte Jungfer (abwertend) สาวแก่ /ˇsa:u ,gä:/ [คน /Kon/] สาวทึมทึก /ˇsa:u Tüm-‘Tük/ [คน /Kon/]
• Spruch Altes Holz ist schwer zu biegen. thail. Umschreibung für: Alte Leute sind nur schwer zu ändern.
  
ไม้แก่ดัดยาก
• Spruch Alte Leute sollten denken, junge Leute sollten handeln. คนแก่ควรคิด คนหนุ่มควรทำ
• Spruch
Ein altes Rind frisst junges Gras. thail. Umschreibung für:
  Ein
alter Mann interessiert sich für junge Mädchen. โคแก่กินหญ้าอ่อน

(2) (von Dingen) gebraucht, nicht (mehr) neu
เก่า /,gau/
• Diese
alten Gebäude sollte man abreißen. ตึกเก่าๆ เหล่านี้ควรจะต้องทำลายเสีย
• Moderne Möbel werden schnell
alt. เครื่องเรือนสมัยใหม่เก่าเร็ว
• nicht
alt (und) nicht neu ครึ่งเก่าครึ่งใหม่
• vom
alten Jahr Abschied nehmen, das neue Jahr willkommen heißen ส่งท้ายปีเก่า ต้อนรับปีใหม่
• Spruch alter Wein in neuen Schläuchen im Thai: alter Alkohol in neuen Flaschen เหล้าเก่าในขวดใหม่
• Spruch ein alter Hut (ugs.) etw. Altbekanntes, längst nicht mehr Neues;
  im Thai: eine ganz
alte Geschichte เรื่องเก่า
• Spruch alte Geschichten ausgraben ขุดเอาเรื่องเก่าขึ้นมาพูด

(3) nicht mehr existierend, bestehend
เก่า /,gau/
• ein
alter Freund เพื่อนเก่า
• Ayuthaya ist der Name der
alten Hauptstadt Thailands.
  
อยุธยาคือชื่อเมืองหลวงเก่าของประเทศไทย
• Der Mann da ist mein
alter Boss. ชายคนนั้นเป็นนายเก่าของผม

(4) antik, klassisch
โบราณ /bo:-ra:n/
• Latein ist die
alte Sprache der Römer. ภาษาลาตินคือภาษาโบราณของชาวกรุงโรม
alte Zeit(en) สมัยโบราณ
• ein
altes Sprichwort, eine alte Redensart คำโบราณ
• die
Alten Menschen der Antike คนโบราณ
• die
alten Ägypter ชาวอียิปต์โบราณ

(5) ein bestimmtes Alter habend
อายุ /a:-‘ju/
• Dieses Bild wurde von einem sechs Jahre
alten Kind gemalt. ภาพนี้เขียนโดยเด็กอายุหกขวบ
• unser sechs Jahre
alter Sohn ลูกชายอายุหกขวบของเรา
• Er ist so
alt wie ich. เขาอายุเท่ากับผม
• (5) Der neue Lehrer ist ungefähr so alt wie dein Vater.
  
ครูคนใหม่อายุประมาณเท่าพ่อของคุณ / ครูคนใหม่อายุประมาณเท่ากับพ่อของคุณ
• Unsere Eltern sind gleich
alt. พ่อแม่เราอายุเท่ากัน
• Ich bin schon fast 40 (
alt). ผมอายุเกือบสี่สิบแล้ว
• Dieses Kind ist gerade mal zwölf Jahre (
alt). เด็กคนนี้อายุแค่สิบสองปี
• (4a) Was denkst du, wie alt ich bin? คุณคิดว่าผมอายุเท่าไร
• (1c) Dieses Kind ist älter als jenes Kind. เด็กคนนี้แก่กว่าเด็กคนนั้น
• Er ist sechs Jahre
älter als ich. เขาแก่กว่าผมหกปี / เขาอายุแก่กว่าผมหกปี
• Er ist am
ältesten in der Klasse. เขาอายุมากที่สุดในชั้น
• Er ist das
älteste Kind in der Klasse. เขาเป็นเด็กที่อายุมากที่สุดในชั้น
• Er ist der
älteste Sohn. เขาเป็นลูกชายคนโต
• Sie ist noch nicht volle 15 Jahre (
alt). เธออายุยังไม่ครบสิบห้าปี / เธออายุยังไม่เต็มสิบห้าปี
• Ich denke, er ist zwischen 20 und 30 Jahre (
alt). ผมคิดว่าเขาอายุระหว่างยี่สิบถึงสามสิบปี
• Er ist bereits 70 (Jahre
alt), schaut aber gerade mal wie 60 aus. เขาอายุ 70 แล้ว แต่ดูเหมือนอายุแค่ 60 เท่านั้น
• Ein kleines Mädchen, nicht
älter als drei Jahre, kam angewackelt.
  
เด็กหญิงตัวเล็กๆ อายุไม่เกินสามขวบเดินเตาะแตะเข้ามา
• ein
älterer Bruder aus Sicht eines jüngeren Geschwisters พี่ชาย /ˆPi: tscha:i/ [คน /Kon/]
• eine
ältere Schwester aus Sicht eines jüngeren Geschwisters พี่สาว /ˆPi: ˇsa:u/ [คน /Kon/]

(6) {idV: Es bleibt alles beim Alten} Es bleibt alles, wie es war.
ทุกอย่างยังคงเหมือนเดิมไม่เปลี่ยนแปลง /‘Tuk ,ja:ng jang Kong ˇmü:an dö:m ˆmai ,pli:an plä:ng/