ansprechen ถูกใจ ทัก ทักทาย เรียก ขอ เอ่ยถึง

ansprechen

(1) gefallen2
ถูกใจ /,Tu:k dschai/
• Welche Frau
spricht Sie am meisten an? หญิงคนไหนถูกใจคุณมากที่สุด

(2) ein Gespräch mit jm. beginnen
ทัก /‘Tak/
ทักทาย /‘Tak Ta:i/
• Er sprach sie mit den Worten „Wo warst du?“ an. เขาทักเธอว่าไปไหนมา / เขาทักทายเธอว่าไปไหนมา
• Sie
spricht ihn jedes Mal freundlich an, wenn sie sich treffen.
  
เธอทักเขาดีทุกครั้งที่พบกัน / เธอทักทายเขาดีทุกครั้งที่พบกัน

(3) eine Anrede wählen
เรียก /ˆri:ak/
• Wie sollte ich sie
ansprechen? ผมควรจะเรียกเธอว่าอย่างไร

(4) jn. um etw. bitten
ขอ /ˇKɔ:/
• jn. um seine Hilfe
ansprechen ขอความช่วยเหลือจาก x

(5) etw. zur Sprache bringen
เอ่ยถึง /,ö:i ˇTüng/
• Er hat dieses Problem nicht
angesprochen. เขาไม่ได้เอ่ยถึงปัญหานี้