friedlich อย่างสันติ โดยสันติวิธี อย่างสันติ รักสงบ เงียบสงบ ที่เงียบสงบ สงบเงียบ ถึงแก่กรรม

friedlich

(1) ohne Krieg od. Gewalt, in Frieden
อย่างสันติ /,ja:ng ˇsan-,ti/
• ein Grenzproblem
friedlich lösen แก้ปัญหาพรมแดนอย่างสันติ
friedlich koexistieren อยู่ร่วมกันอย่างสันติ
• eine
friedliche Koexistenz การอยู่ร่วมกันอย่างสันติ
friedlich demonstrieren เดินขบวนอย่างสันติ
• eine
friedliche Demonstration การเดินขบวนอย่างสันติ
โดยสันติวิธี
/do:i ˇsan-,ti ‘wi-Ti:/
friedlich gegen einen Staatsstreich opponieren ต่อต้านรัฐประหารโดยสันติวิธี
• eine
friedliche Revolution การปฏิวัติโดยสันติวิธี

(2) nicht kriegerischen Zwecken dienend
อย่างสันติ /,ja:ng ˇsan-,ti/
• die
friedliche Nutzung der Kernenergie การใช้พลังงานนิวเคลียร์อย่างสันติ

(3) auf Harmonie und Verständigung ausgerichtet, keine Aggression ausstrahlend
รักสงบ /‘rak ,sa-,ngop/
• Er ist ein sehr
friedlicher Mensch, sucht nie Streit mit jemandem.
  
เขาเป็นคนรักสงบมาก ไม่เคยหาเรื่องกับใคร

(4) frei von Lärm u. Unruhe
เงียบสงบ /ˆngi:ap ,sa-,ngop/
• Hier ist es sehr
friedlich. ที่นี่เงียบสงบมาก
ที่เงียบสงบ /ˆTi: ˆngi:ap ,sa-,ngop/
• Unser Haus liegt in einer
friedlichen Umgebung.
  
บ้านเราอยู่ในสิ่งแวดล้อมที่เงียบสงบ / บ้านเราอยู่ในสภาพแวดล้อมที่เงียบสงบ

(5) von innerer Ruhe, Zufriedenheit od. Ausgeglichenheit geprägt
สงบเงียบ /,sa-,ngop ˆngi:ap/
• Er hatte ein
friedliches Lächeln auf dem Gesicht. เขามีรอยยิ้มอันสงบเงียบบนใบหน้า
• Das Baby schlief
friedlich in seinem Bett. ทารกนอนหลับอย่างสงบเงียบในเตียง

(6) {idV: friedlich einschlafen} (verhüllend) ohne Qualen sterben
(geh., verhüllend)
ถึงแก่กรรม /ˇTüng ,gä: gam/