fühlen
(1) <vr> sich selbst körperlich od. seelisch in einem bestimmten Zustand wahrnehmen
รู้สึก /‘ru: ,sük/
• sich nicht wohl fühlen / sich nicht gut fühlen รู้สึกไม่สบาย
• sich besser fühlen รู้สึกดีขึ้น
• (1A/1B) „Fühlt sich der Patient heute etwas besser?“ „Ja, viel besser. / Ja, er fühlt sich viel besser.“
„วันนี้คนไข้รู้สึกดีขึ้นบ้างไหม“ „ดีขึ้นมาก / รู้สึกดีขึ้นมาก“
• Er fühlte sich viel besser, nachdem er die Medizin eingenommen hatte. เขารู้สึกดีขึ้นมากหลังจากกินยาแล้ว
• (31+2) Aber ganz gleich wie sich seine Frau fühlt, er nimmt niemals Rücksicht darauf.
แต่ถึงภรรยารู้สึกยังไงเขาก็ไม่เคยเกรงใจเลย
• (4d) • Ich weiß, wie du dich fühlst. ผมรู้ว่าคุณรู้สึกยังไง
• sich bedrückt fühlen / sich beengt fühlen รู้สึกอึดอัด รู้สึกอึดอัด
• sich schuldig fühlen รู้สึกผิด
• Er fühlt sich wie jemand, der bereits tot war und neugeboren wurde. เขารู้สึกเหมือนคนที่ตายแล้วเกิดใหม่
• Fühlen Sie sich wie zu Hause! ทำตัวตามสบาย
(2) körperlich spüren
รู้สึก /‘ru: ,sük/
• Er fühlte, dass er ein Steinchen im Schuh hatte. เขารู้สึกว่ามีก้อนหินเล็กๆ อยู่ในรองเท้า
• Mich juckt es am ganzen Körper. Ich fühle am ganzen Körper Juckreiz. ผมรู้สึกคันไปทั้งตัว
• einen Schmerz fühlen รู้สึกเจ็บปวด
• Wärme fühlen รู้สึกความร้อน
• Durst fühlen รู้สึกหิวน้ำ
(3) einen nicht näher zu erklärenden Eindruck haben
รู้สึก /‘ru: ,sük/
• Ich fühlte, dass er mich falsch verstanden hat. ผมรู้สึกว่าเขาเข้าใจผมผิด
(4) {idV: den Puls fühlen}
จับ /,dschap/
• Er fühlte den Puls an ihrem Handgelenk. เขาจับชีพจรที่ข้อมือของเธอ