08.10.1.1 Das Leidenspassiv

08.10.1.1 Das Leidenspassiv

Das thailändische Leidenspassiv entspricht im wahrsten Sinne des Wortes der Leideform und damit dem klassischen thailändischen Passiv. In der traditionellen Thaigrammatik heißt es, dass das Passiv etwas Negatives, das jemandem widerfährt, bezeichnet, oder anders gesagt: Das Subjekt muss ein leidensfähiges Wesen sein. Dieses Wesen erleidet etwas, macht eine negative, unglückliche oder unvorteilhafte Erfahrung. Es wird geschlagen, verletzt, verhaftet, bestraft, beschimpft usw. Zunächst folgt eine Auflistung typischer transitiver Verben [08.01.2], mit denen das thailändische Leidenspassiv gebildet wird:

กัด

/,gat/

beißen

โกง

/go:ng/

betrügen, prellen

โกหก

/go:-,hok/

lügen, belügen

ข่มขืน

/,Kom ˇKü:n/

schänden, vergewaltigen

ขโมย

/,Ka-mo:i/

stehlen, bestehlen

ขัง

/ˇKang/

einschließen, einsperren

ฆ่า

/ˆKa:/

töten, ermorden, schlachten

จับ

/,dschap/

fangen, festnehmen, verhaften

จำคุก

/dscham ’Kuk/

einsperren, inhaftieren

ชน

/tschon/

stoßen, rammen

ด่า

/,da:/

ausschimpfen, schelten

ดุ

/,du/

ausschimpfen, schelten

ตอน

/tɔ:n/

kastrieren, verschneiden

ต่อย

/,tɔi/

schlagen, stechen

ตัดสินลงโทษ

/,tat ˇsin long ˆTo:t/

verurteilen (Gericht)

ตี

/ti:/

schlagen, prügeln

นินทา

/nin-Ta:/

(über jn.) klatschen, tratschen

เนรเทศ

/ne:-’ra-ˆTe:t/

ausweisen, verbannen

บาด

/,ba:t/

eine Schnittwunde zufügen

บาดเจ็บ

/,ba:t ‚dschep/

verletzt sein, verwundet sein

บีบคอตาย

/,bi:p Kɔ: ta:i/

erwürgen, erdrosseln

ปรับ

/,prap/

mit einer Geldstrafe belegen

ยิง

/jing/

schießen, beschießen

ลงโทษ

/long ˆTo:t/

strafen, bestrafen

ไล่ออก

/ˆlai ‚ɔ:k/

entlassen, kündigen

วางยา

/wa:ng ja:/

Gift geben, vergiften

วิจารณ์

/’wi-dscha:n/

kritisieren, kritisch betrachten

ใส่ความ

/,sai Kwa:m/

unterstellen, bezichtigen

หลอก

/,lɔ:k/

betrügen, hereinlegen

Alle oben aufgeführten Verben bezeichnen mehr oder weniger etwas Negatives und sind folglich für das Leidenspassiv geeignet. Es folgen einige Anwendungsbeispiele, teils mit und teils ohne Agens [08.10].

(1)

ไม่มีใครอยากถูกโกหก

(2)

คุณกำลังถูกจับตามอง

 

/ˆmai

mi:

Krai

‚ja:k

‚Tu:k

go:-,hok/

 

/Kun

gam-lang

‚Tu:k

‚dschap ta: mɔ:ng/

ไม่

มี

ใคร

อยาก

ถูก

โกหก

คุณ

กำลัง

ถูก

จับตามอง

NEG

haben

wer

wollen

PASS

belügen

2

PROG

PASS

beobachten

Niemand möchte belogen werden.

Sie werden gerade beobachtet.

 

(3)

เขาถูกจับเป็นตัวประกัน

(4)

เราถูกโจมตีลับหลัง

 

/ˇKau

‚Tu:k

‚dschap

pen

tu:a ‚pra-gan/

 

/rau

‚Tu:k

dscho:m ti:

’lap ˇlang/

เขา

ถูก

จับ

เป็น

ตัวประกัน

เรา

ถูก

โจมตี

ลับหลัง

3

PASS

fangen

KOP

Geisel

1

PASS

angreifen

hinterrücks

Er wurde als Geisel genommen.

Wir wurden hinterrücks angegriffen.

 

(5)

นี่เป็นครั้งที่ห้าแล้วที่เขาถูกตำรวจปรับ

 

/ˆni:

pen

’Krang

ˆTi: ˆha:

’lä:o

ˆTi:

ˇKau

‚Tu:k

tam-,ru:at

‚prap/

นี่

เป็น

ครั้ง

ที่ห้า

แล้ว

ที่

เขา

ถูก

ตำรวจ

ปรับ

dies–

KOP

Mal

dritt–

PERF

KPL

3

PASS

Polizei

mit einer Geldstrafe belegen

Dies ist bereits das fünfte Mal, dass er von der Polizei mit einer Geldstrafe belegt wurde.

 

(6)

ตัวประกันแปดคนถูกฆ่าโดยกระสุนของทั้งสองฝ่าย

 

/tu:a ‚pra-gan

‚pä:t

Kon

,Tu:k

ˆKa:

do:i

,gra-ˇsun

ˇKɔ:ng

’Tang

ˇsɔ:ng

‚fa:i/

ตัวประกัน

แปด

คน

ถูก

ฆ่า

โดย

กระสุน

ของ

ทั้ง

สอง

ฝ่าย

Geisel

acht

KLF

PASS

töten

durch

Geschoss

POSS

alle

zwei

Seite

Die acht Geiseln wurden durch Geschosse beider Seiten getötet.

 

(7)

ดาวเทียมของญี่ปุ่นถูกพายุสุริยะโจมตี

 

/da:u Ti:am

ˇKɔ:ng

ˆji:-,pun

‚Tu:k

Pa:-’ju

‚su-’ri-’ja

dscho:m ti:/

ดาวเทียม

ของ

ญี่ปุ่น

ถูก

พายุ

สุริยะ

โจมตี

Satellit

POSS

Japan

PASS

Sturm

Sonne

angreifen

Der Satellit Japans wurde von einem Sonnensturm getroffen.