benutzen etw. zu einem bestimmten (praktischen) Zweck einsetzen, nutzen
ใช้ /‘tschai/
• (2a) Männer benutzen häufiger Kreditkarten als Frauen. ผู้ชายใช้บัตรเครดิตบ่อยกว่าผู้หญิง
• Früher benutzte man Sand zum Ablöschen von Tinte. แต่ก่อนเขาใช้ทรายซับหมึก
• die Hände benutzen ใช้มือ
• eine Geschirrspülmaschine benutzen ใช้เครื่องล้างชาม
• Er schlägt vor, dass wir ab sofort Nummern und keine Namen benutzen sollten, um uns gegenseitig zu rufen.
เขาเสนอว่าตั้งแต่นี้ต่อไปเราควรใช้ตัวเลขไม่ใช่ชื่อเรียกกัน
• (8) Er benutzt einen Decknamen. เขาใช้นามแฝง
• Er bringt das Bild an der Zimmerwand an, indem er Klebstoff benutzt. เขาติดภาพไว้ที่ผนังโดยใช้กาว
• Ein Aschenbecher ist ein Gefäß, das zum Abstreifen von Zigarettenasche benutzt wird.
ที่เขี่ยบุหรี่คือภาชนะที่ใช้เขี่ยเถ้าบุหรี่
• Ein Arzt benutzt Kreide zum Behandeln von Durchfall. หมอใช้ชอล์กรักษาท้องเสีย
• (3a) Warum benutzt er nicht den Aufzug? ทำไมเขาไม่ใช้ลิฟต์
• eine Maus benutzen (EDV) ใช้เมาส์
• eine Methode benutzen, die unpraktisch ist ใช้วิธีที่ไม่สะดวก
• Man kann diesen Kühlschrank noch benutzen. ตู้เย็นใบนี้ยังใช้ได้
• Er benutzt die Freizeit zum Kartenspielen. เขาใช้เวลาว่างไปเล่นไพ่
• Er benutzte all sein Geld dafür, Sklaven freizukaufen. เขาใช้เงินของเขาทั้งหมดช่วยทาส
• Ich könnte viel Zeit sparen, falls ich dein Auto benutzen kann. ผมจะประหยัดเวลาได้มากถ้าใช้รถคุณได้
• (3A/3B) „Welches Auto willst du benutzen?“ „Egal welches.“ / „Egal welches Auto.“
„คุณอยากจะใช้รถคันไหน“ „คันไหนก็ได้“ / „รถคันไหนก็ได้“
• Er hat die Thaisprache vergessen, weil er sie lange nicht benutzt hat. เขาลืมภาษาไทยเพราะไม่ได้ใช้มานานแล้ว
• Kann ich bitte das Telefon benutzen? ขอใช้โทรศัพท์ได้ไหมครับ
• (1a) Wie benutzt man dies? อันนี้ใช้ยังไง
• ein Messer als Waffe benutzen ใช้มีดเป็นอาวุธ