fahren
(1) sich mit einem drei- od. mehrrädrigen Fahrzeug fortbewegen; ein drei- od. mehrrädriges Fahrzeug (irgendwohin) lenken, steuern
ขับ /,Kap/
• (3) Wer fährt das dritte Auto? ใครขับรถคันที่สาม
• (4) Morgen werde ich mit dem Auto nach Bangkok fahren. พรุ่งนี้ผมจะขับรถไปกรุงเทพฯ
• Du musst ihn (mit dem Auto) abholen fahren. คุณต้องขับรถไปรับเขา
• Er fährt seinen Sohn jeden Morgen (mit dem Auto) zur Schule. เขาขับรถไปส่งลูกชายที่โรงเรียนทุกเช้า
• Wir wechseln uns beim Fahren (des Autos) ab. เราผลัดกันขับรถ
• (mit dem Auto) gegen einen Baum fahren ขับรถชนต้นไม้
• Du solltest den Motor warmlaufen lassen, bevor du ganz schnell fährst. คุณควรจะอุ่นเครื่องยนต์ก่อนขับเร็วๆ
• Hast du das Auto schon in die Garage gefahren oder noch nicht? คุณขับรถเข้าไปในโรงรถแล้วหรือยัง
• Warum fährt sie nicht ihr eigenes Auto? ทำไมเธอไม่ขับรถของตัวเอง
• Ich werde diesen Wagen selbst fahren. ผมจะขับรถคันนี้เอง
• Es gibt nicht wenige Autofahrer, die betrunken (Auto) fahren. มีคนขับรถจำนวนไม่น้อยที่ขับรถเวลาเมา
• Kannst du (Auto) fahren? คุณขับรถเป็นไหม
• (4) Du fährst zu schnell. คุณขับเร็วไป / คุณขับเร็วเกินไป
• Wenn du innerhalb der Stadt fährst, solltest du nicht schneller als fünfzig Kilometer pro Stunde fahren.
เวลาขับภายในเมืองคุณไม่ควรจะขับเร็วกว่าชั่วโมงละห้าสิบกิโลเมตร
• gern schnell Auto fahren ชอบขับรถเร็ว
• langsamer Auto fahren ขับรถช้าลง
• wie ein Verrückter Auto fahren ขับรถราวกับคนบ้า
• Er bringt ihr das Auto fahren bei. เขาสอนให้เธอขับรถ
• (mit dem Auto) geradeaus fahren ขับรถตรงไป
• (mit dem Auto) durch einen Tunnel fahren ขับรถผ่านอุโมงค์
• (mit einem Auto) gegen einen Baum fahren ขับรถชนต้นไม้
• ohne Führerschein (Auto) fahren ขับรถโดยไม่มีใบขับขี่
• (mit dem Auto) spazieren fahren ขับรถเล่น / ขับรถไปเที่ยว
• defensiv (Auto) fahren ขับรถแบบป้องกัน
• bei Rot (mit dem Auto) über eine Ampel fahren im übertragenen Sinn im Thai auch:
mit einer Frau schlafen, die die Regel hat ขับรถฝ่าไฟแดง
• einen Sportwagen Probe fahren ลองขับรถสปอร์ตดู
• einen Zug fahren ขับรถไฟ
• ein Tuktuk fahren ขับตุ๊กๆ
• eine Pferdekutsche fahren ขับรถม้า
(2) sich mit einem Zweirad fortbewegen; ein Zweirad lenken, steuern
ขี่ /,Ki:/
• Du musst ihn abholen fahren. คุณต้องขี่ไปรับเขา
• Morgens muss er sein Kind zum Schulbus fahren. ตอนเช้าเขาต้องขี่ไปส่งลูกขึ้นรถโรงเรียน
• Fahrrad fahren ขี่จักรยาน / ขี่รถจักรยาน
• Er fuhr mit dem Fahrrad in die Stadt. เขาขี่รถจักรยานเข้าไปในเมือง
• Motorrad fahren ขี่รถมอเตอร์ไซค์ / ขับรถมอเตอร์ไซค์
(3) ein bestimmtes drei- od. mehrrädriges Fahrzeug besitzen
มี /mi:/
ขับ /,Kap/
• einen Sportwagen fahren มีรถสปอร์ต / ขับรถสปอร์ต
(4) ein bestimmtes Zweirad besitzen
มี /mi:/
ขี่ /,Ki:/
• ein Motocrossmotorrad fahren มีมอเตอร์ไซค์วิบาก / ขี่มอเตอร์ไซค์วิบาก
(5) sich mit einem Fahrzeug, dass nicht benannt wird, irgendwohin begeben
ไป /pai/
• (1) Ich fahre dieses oder nächstes oder übernächstes Jahr nach Thailand.
ผมไปประเทศไทยปีนี้หรือปีหน้าหรือปีโน้น
• ins Ausland fahren ไปต่างประเทศ
• Wo fahren wir diesen Frühling hin? ฤดูใบไม้ผลินี้เราจะไปไหนกัน
• ans Meer fahren ไปเที่ยวทะเล
• Wir können nicht fahren, weil der Reifen Luft verliert. เราไปไม่ได้เพราะยางซึม
• zweiter Klasse fahren ไปชั้นสอง / ไปชั้นที่สอง
• in die Flitterwochen fahren ไปฮันนิมูน
(6) eine Reise machen
เดินทาง /dö:n Ta:ng/
• Nächstes Jahr fahre ich nach Thailand. ปีหน้าฉันจะเดินทางไปประเทศไทย
(7) sich in einem bestimmten Fahrzeug fortbewegen (lassen)
นั่ง /ˆnang/
• (5a) Er fährt mit dem Taxi zum Flughafen. เขานั่งรถแท็กซี่ไปสนามบิน
• (2) Er fährt mit dem Zug von Bangkok nach Khorat. เขานั่งรถไฟจากกรุงเทพฯ ไปโคราช
• mit einem Motorboot nach Ko Samet fahren นั่งเรือยนต์ไปเกาะเสม็ด
• Achterbahn fahren นั่งรถไฟเหาะ
• Karussell fahren นั่งม้าหมุน / ขี่ม้าหมุน
• mit einer Seilbahn fahren นั่งเคเบิลคาร์ / ไปโดยเคเบิลคาร์ / นั่งกระเช้าลอยฟ้า / ไปโดยกระเช้าลอยฟ้า
(8) (von Verkehrsmitteln o. Ä.) ein bestimmtes Ziel haben
ไป /pai/
• Dieser Zug fährt nach Khorat. รถไฟขบวนนี้ไปโคราช
• Wohin fährt dieser Bus? รถเมล์คันนี้จะไปที่ไหน
(9) (von Fahrzeugen) sich rollend (mit Hilfe einer antreibenden Kraft) fortbewegen
วิ่ง /ˆwing/
• Die Gewichtszunahme lässt das Auto langsamer fahren. การเพิ่มน้ำหนักทำให้รถวิ่งช้าลง
• Sein Auto fährt schneller als meins. รถของเขาวิ่งเร็วกว่ารถของผม
• Dieser Zug fährt sehr schnell. รถไฟขบวนนี้วิ่งเร็วมาก
• Der Zug fährt mit einer Geschwindigkeit von hundertfünfzig Kilometern pro Stunde.
รถไฟวิ่งด้วยความเร็วชั่วโมงละร้อยห้าสิบกิโลเมตร
• von einem fahrenden Zug abspringen กระโดดลงจากรถไฟที่กำลังวิ่งอยู่
(10) verschiedene thail. Begriffe, für die in der deutschen Übersetzung “fahren” verwendet wird (...)
• Der Aufzug fährt erst abwärts. ลิฟต์ลงไปก่อน
• Der Aufzug fährt erst aufwärts. ลิฟต์ขึ้นไปก่อน
• Das Auto fuhr gegen einen Baum. รถยนต์ชนต้นไม้
• ein Motorboot fahren ขับเรือยนต์
• Rollschuh fahren เล่นสเกตล้อ
• Schi fahren เล่นสกี
• Schlittschuh fahren เล่นสเกตน้ำแข็ง
• Schlitten fahren ขี่บนแคร่เลื่อนหิมะ / เล่นแคร่เลื่อนหิมะ / นั่งแคร่เลื่อนหิมะ
• Snowboard fahren เล่นสโนว์บอร์ด
• einen Ballon fahren ขับบัลลูน / ขับลูกบัลลูน / ขับบอลลูน / ขับลูกบอลลูน
• per Anhalter fahren โบกรถ
• mit einer Rolltreppe nach oben fahren ขึ้นบันไดเลื่อน
• mit einer Rolltreppe nach unten fahren ลงบันไดเลื่อน
(11) {idV: aus der Haut fahren} plötzlich in Wut, Zorn o. Ä. ausbrechen
บันดาลโทสะ /ban da:n To:-,sa/
• vor Wut aus der Haut fahren บันดาลโทสะด้วยความโกรธ
(12) {idV: zur Hölle fahren} in die Hölle kommen
ตกนรก /,tok ‘na-‘rok/
(13) {idV: einen fahren lassen} (derb) eine Darmblähung entweichen lassen
(ugs.) ตด /,tot/
(geh.) ผายลม /ˇPa:i lom/
• Wer hat einen fahren lassen? ใครตด / ใครผายลม