handeln
(1) (in einer bestimmten Situation) aktiv werden, sich in einer bestimmten Weise verhalten
ปฏิบัติ /,pa-,ti-,bat/
• Jeder handelt gemäß seiner eigenen Meinung. ทุกคนปฏิบัติตามความคิดเห็นของเขาเอง
• (2b) unangemessen handeln / nicht angemessen handeln ปฏิบัติอย่างไม่สมควร
• dem Berufsethos entsprechend handeln ปฏิบัติตามจรรยาบรรณของอาชีพ
กระทำ /,gra-Tam/
• Er handelt auf Anordnung des Ältestenrates des Dorfes. เขากระทำตามคำสั่งของสภาผู้อาวุโสของหมู่บ้าน
ทำ /Tam/
• entsprechend seinem gesunden Menschenverstand handeln ทำตามสามัญสำนึก
• nach eigenem Ermessen handeln ทำตามดุลพินิจของตัวเอง / ทำตามดุลยพินิจของตัวเอง
ดำเนินการ /dam-nö:n ga:n/
• methodisch handeln ดำเนินการอย่างมีวิธีการ
• Spruch Reden ist einfach, handeln hingegen schwer. พูดมันง่าย แต่ทำมันยาก
• Spruch Alte Leute sollten denken, junge Leute sollten handeln. คนแก่ควรคิด คนหนุ่มควรทำ
(2) (meist bei einem Kauf) hartnäckig darum bemüht sein, einen möglichst großen Vorteil zu erreichen
ต่อราคา /,tɔ: ra:-Ka:/
ต่อรอง /,tɔ: rɔ:ng/
• Er ist jemand, der gerne handelt. เขาเป็นคนชอบต่อราคา / เขาเป็นคนชอบต่อรอง
(3) <vr, unpersönlich> etw. Bestimmtes sein
คือ /Kü:/
• Bei einer Anklage handelt es sich um die Beschuldigung, die der Ankläger vor Gericht vorbringt.
คำฟ้องคือข้อกล่าวหาที่โจทก์เสนอต่อศาล
• Bei einer Anmerkung handelt es sich um eine zusätzliche Erklärung. หมายเหตุคือคำอธิบายเพิ่มเติม
เป็น /pen/
• Der Punkt auf der Landkarte zeigt an, dass es sich um eine Tankstelle handelt.
จุดในแผนที่แสดงว่าเป็นปั๊มน้ำมัน
• Da handelt es sich wohl um einen Verständigungsfehler. คงเป็นความผิดพลาดในการสื่อสาร
• Obwohl die Kooperation von Erfolg gekrönt ist, so handelt es sich doch nur um eine Fristenverlängerung.
แม้ความร่วมมือจะประสบผลสำเร็จก็เป็นเพียงการยืดระยะเวลาออกไปเท่านั้น
(4) zum Thema haben
เกี่ยวกับ /,gi:o ,gap/
• Dies ist ein Buch, das von den Problemen Asiens handelt. นี่คือหนังสือที่เกี่ยวกับปัญหาเอเซีย
• Wovon handelt dieser Bericht? รายงานนี้เกี่ยวกับอะไร
เรื่อง /ˆrü:ang/
• Wovon handelt dieses Buch? หนังสือเล่มนี้เรื่องอะไร
(5) (mit jm./etw.) Handel1 treiben
ค้า /‘Ka:/
ค้าขาย /‘Ka: ˇKa:i/
ซื้อขาย /‘sü: ˇKa:i/
ทำการค้า /Tam ga:n-‘Ka:/
ทำการค้าขาย /Tam ga:n-‘Ka: ˇKa:i/
ทำการซื้อขาย /Tam ga:n-‘sü: ˇKa:i/
• Unsere Firma handelt mit dem Ausland.
บริษัทของเราค้ากับต่างประเทศ / บริษัทของเราค้าขายกับต่างประเทศ /
บริษัทของเราซื้อขายกับต่างประเทศ / บริษัทของเราทำการค้ากับต่างประเทศ /
บริษัทของเราทำการค้าขายกับต่างประเทศ / บริษัทของเราทำการซื้อขายกับต่างประเทศ
• Wir handeln mit Holz aller Art.
เราค้าไม้ทุกชนิด / เราค้าขายไม้ทุกชนิด / เราซื้อขายไม้ทุกชนิด /
เราทำการค้าไม้ทุกชนิด / เราทำการค้าขายไม้ทุกชนิด / เราทำการซื้อขายไม้ทุกชนิด
• online handeln
ค้าออนไลน์ / ค้าขายออนไลน์ / ซื้อขายออนไลน์ / ทำการค้าออนไลน์ / ทำการค้าขายออนไลน์ / ทำการซื้อขายออนไลน์
(6) (idV: gehandelt werden) ge- u. verkauft werden
ซื้อขาย /‘sü: ˇKa:i/
• Thaigold wir für zwanzigtausend Baht pro Baht gehandelt. ทองไทยซื้อขายบาทละสองหมื่นบาท