glauben
(1) etw. für wahr, richtig, glaubwürdig halten
เชื่อ /ˆtschü:a/
• (3) Wie weit sollten wir der Astrologie glauben? เราควรจะเชื่อโหราศาสตร์กันแค่ไหน
• Was ich auch sage, er glaubt es nicht. ผมพูดอะไรเขาไม่เชื่อ
• Wer soll das glauben? ใครจะไปเชื่อ
• Nur Kinder glauben solche Ammenmärchen. มีแต่เด็กๆ เท่านั้นที่จะเชื่อเทพนิยายดังกล่าว
• Wie könnte ich dir glauben, dass du die Wahrheit sagst? ผมจะเชื่อคุณได้ยังไงว่าคุณพูดความจริง
• Ob du es glaubst oder nicht hängt von dir ab. จะเชื่อไม่เชื่อก็แล้วแต่คุณ
• Es ist ehrlich nicht zu glauben, dass es gerade jetzt regnet. ไม่น่าเชื่อจริงๆ ว่าฝนจะตกเดี๋ยวนี้แหละ
• Jene Geschichte, die sie erzählte, ist schwer zu glauben. เรื่องที่เธอเล่าให้ฟังนั้นเชื่อยาก
• Was er da sagte, glaube ich zu hundert Prozent. ที่เขาพูดนั้นผมก็เชื่อร้อยเปอร์เซ็นต์
• Man glaubt, dass er keine Chance hat. เชื่อกันว่าเขาไม่มีโอกาส
• Ich glaube nicht an seine Fähigkeit. ผมไม่เชื่อในความสามารถของเขา
• Er weigert sich, es zu glauben. / Er will es nicht glauben. เขาไม่ยอมเชื่อ
• Er glaubt ihrem süßen Gerede nicht. เขาไม่เชื่อปากหวานของเธอ
• Glaube jenen Gerüchten nicht. อย่าไปเชื่อคำข่าวเล่าลือเหล่านั้น
• Du solltest ihm glauben. คุณน่าจะเชื่อเขา
• an Geister glauben เชื่อผี
• an Wunder glauben เชื่อปาฏิหาริย์
• den falschen Leuten glauben เชื่อคนผิด
• blind vertrauen ohne kritisch-selbständiges Nachdenken, ohne Überlegung glauben เชื่ออย่างหลับหูหลับตา
• Spruch dran glauben müssen (salopp) sterben müssen ต้องตาย
(2) überzeugt von etw. sein
เชื่อมั่น /ˆtschü:a ˆman/
มั่นใจ /ˆman dschai/
• Ich glaube, dass er lügt. ผมเชื่อมั่นว่าเขาโกหก / ผมมั่นใจว่าเขาโกหก
(3) (Religion)
ศรัทธา /,sat-Ta:/
• an Gott glauben ศรัทธาในพระเจ้า