entziehen
(1) jm. ein Recht, einen Titel o. Ä. absprechen
ถอน /ˇTɔ:n/
• Er muss das Geschäft schließen, weil ihm die Erlaubnis entzogen wurde.
เขาต้องปิดร้านเพราะว่าเขาถูกถอนใบอนุญาต
• jm. die Staatsangehörigkeit entziehen ถอนสัญชาติ x / ถอนสัญชาติของ x
ตัด /,tat/
เพิกถอน /ˆPö:k ˇTɔ:n/
• jm. ein Recht entziehen ตัดสิทธิของ x / เพิกถอนสิทธิของ x
• jm. alle politischen Rechte entziehen
ตัดสิทธิทุกอย่างทางด้านการเมืองของ x / เพิกถอนสิทธิทุกอย่างทางด้านการเมืองของ x
ยึด /‘jüt/
• Ihm wurde der Führerschein entzogen. เขาโดนยึดใบขับขี่
• einem Betrunkenen den Führerschein entziehen ยึดใบขับขี่คนเมา
(2) <vr> einer unangenehmen Verpflichtung nicht nachkommen
หนี /ˇni:/
• Er versucht sich wieder wie gewöhnlich der Verantwortung zu entziehen.
เขาพยายามหนีความรับผิดชอบอีกเหมือนเดิม
(3) <vr> sich von etw. befreien
หนีจาก /ˇni: ,dscha:k/
• sich einem schlechten Einfluss entziehen หนีจากอิทธิพลไม่ดี
(4) etw. aus etw. ziehen
ดูด /,du:t/
• einem Baum Wasser entziehen ดูดน้ำจากต้นไม้
ดูดซับ /,du:t ‘sap/
• dem Boden Salz entziehen ดูดซับเกลือจากพื้นดิน