schaffen
(1) fähig, in der Lage sein, etw. zu tun
สามารถ /ˇsa:-ˆma:t/ [i]
สามารถจะ /ˇsa:-ˆma:t ,dscha/ [i]
สามารถที่จะ /ˇsa:-ˆma:t ˆTi: ,dscha/ [i]
• Das Mädchen hat es geschafft abzunehmen.
หญิงสาวสามารถลดความอ้วน / หญิงสาวสามารถจะลดความอ้วน / หญิงสาวสามารถที่จะลดความอ้วน
• Er schafft es nicht, seine Gattin zu zähmen. เขาไม่สามารถทำให้ภรรยาของเขาเชื่องลง /
เขาไม่สามารถจะทำให้ภรรยาของเขาเชื่องลง / เขาไม่สามารถที่จะทำให้ภรรยาของเขาเชื่องลง
• Ich bedaure sehr, dass ich es nicht schaffe, die Einladung zu diesem Fest anzunehmen.
ผมเสียใจเป็นอย่างยิ่งที่ไม่สามารถรับเชิญไปในงานนี้ /
ผมเสียใจเป็นอย่างยิ่งที่ไม่สามารถจะรับเชิญไปในงานนี้ /
ผมเสียใจเป็นอย่างยิ่งที่ไม่สามารถที่จะจะรับเชิญไปในงานนี้
(2) (ugs.) arbeiten1
ทำงาน /Tam nga:n/
(3) erschaffen, kreieren, schöpfen
สร้าง /ˆsa:ng/
• Adam war der erste Mensch, den Gott geschaffen hat. อาดัมเป็นมนุษย์คนแรกที่พระเจ้าสร้างขึ้น
• Arbeitsplätze schaffen สร้างที่ทำงาน
• Vertrauen schaffen สร้างความไว้ใจ
• ein großes Werk schaffen สร้างผลงานอันยิ่งใหญ่
(4) (ugs.) etw. irgendwie irgendwohin befördern
เอามา /au ma:/
• Schaffen Sie den Koffer hierher! เอากระเป๋าเดินทางมาที่นี่
เอาไป /au pai/
• Schaffen Sie den Koffer dorthin! เอากระเป๋าเดินทางไปที่นั่น
(5) {idV: für, zu etw. geschaffen sein} für etw. geeignet sein
เหมาะสม /, mɔ ˇsom/
• Er ist für diese Aufgabe geschaffen. เขาเหมาะสมสำหรับงานนี้
• Er ist für das Leben in der Stadt nicht geschaffen. เขาไม่เหมาะสมสำหรับชีวิตในเมือง
(6) {idV: jm. zu schaffen machen} jm. Sorgen bereiten
ทำให้กลุ้มใจ /Tam ˆhai ˆglum dschai/
• Ihr macht mir sehr zu schaffen. พวกคุณทำให้ฉันกลุ้มใจมาก
• Machen Ihnen diese Probleme zu schaffen (oder nicht)? ปัญหาเหล่านี้ทำให้คุณกลุ้มใจอยู่หรือเปล่า
(7) (ugs.) anstrengen, erschöpfen, müde machen
ทำให้เหนื่อย /Tam ˆhai, nü:ai/
ทำให้เหน็ดเหนื่อย /Tam ˆhai ,net ,nü:ai/
ทำให้เหนื่อยอ่อน /Tam ˆhai ,nü:ai ,ɔ:n/
• An manchen Tagen macht mir die Hitze zu schaffen.
บางวันความร้อนทำให้ฉันเหนื่อย / บางวันความร้อนทำให้ฉันเหน็ดเหนื่อย / บางวันความร้อนทำให้ฉันเหนื่อยอ่อน
(8) {idV: mit etw. zu schaffen haben} (ugs.) mit etw. zu tun haben
เป็นธุระของ /pen ‘Tu-‘ra ˇKɔ:ng/
เป็นเรื่องของ /pen ˆrü:ang ˇKɔ:ng/
• Damit habe ich nichts zu schaffen. ไม่ใช่ธุระของผม / ไม่ใช่เรื่องของผม
เกี่ยว /,gi:o/
• Was habe ich damit zu schaffen? ผมเกี่ยวอะไรกับเรื่องนี้