aufschlagen กาง กางออก เสิร์ฟ เปิด ลืม ลืมขึ้น ขึ้น ต่อย ตั้ง ถลกขึ้น พับขึ้น กระแทก

aufschlagen

(1) in einem Druckwerk eine Seite so schlagen, dass sie offen liegen bleibt
กาง /ga:ng/
กางออก /ga:ng ,ɔ:k/
• ein Buch auf Seite vier
aufschlagen กางหนังสือที่หน้าสี / กางหนังสือออกที่หน้าสี่

(2) (Sport, bes. Tennis, Tischtennis) den Ball ins Spiel bringen
เสิร์ฟ /,sö:p/*
• Er
schlägt gut auf. เขาเสิร์ฟดี

(3) (die Augen) öffnen
เปิด /,pö:t/
ลืม /lü:m/
ลืมขึ้น /lü:m ˆKün/
• die Augen
aufschlagen เปิดตา / ลืมตา / ลืมตาขึ้น

(4) (den Preis) erhöhen
ขึ้น /ˆKün/
• Der Händler hat (die Preise, mit den Preisen) bereits
aufgeschlagen. พ่อค้าขึ้นราคาแล้ว

(5) (ein Ei) gewaltsam aufbrechen
ต่อย /,tɔi/
• ein Ei
aufschlagen ต่อยไข่

(6) (ein Zelt) aufbauen
กาง /ga:ng/
• ein Zelt
aufschlagen กางเต็นท์

(7) (ein Lager) errichten
ตั้ง /ˆtang/
• ein Lager
aufschlagen ตั้งค่าย

(8) aufkrempeln
ถลกขึ้น /,Ta-,lok ˆKün/
พับขึ้น /‘Pap ˆKün/

(9) heftig auf etw. aufprallen, auftreffen
กระแทก /,gra-ˆTä:k/
• Als das Flugzeug auf dem Boden
aufschlug, verlor er das Bewusstsein. เมื่อเครื่องบินกระแทกพื้นเขาก็สิ้นสติ