18.02.2 Verwendung von Ordinalzahlen

18.02.2 Verwendung von Ordinalzahlen

Eine Gemeinsamkeit von Ordinalzahlen und Kardinalzahlen [18.01] besteht darin, dass in Verbindung mit Nomen in der Regel ein Klassifikator gesetzt werden muss. Im Gegensatz zur Kardinalzahl wird die Ordinalzahl (OZ) jedoch nicht vor, sondern hinter den Klassifikator platziert: |N + KLF + OZ| (siehe auch [05.5] u. [06.0])

(1a)

บ้านหลังที่สอง

(1b)

รถคันที่สิบสอง

 

/ˆba:n

ˇlang

ˆTi: ˇsɔ:ng/

 

/’rot

Kan

ˆTi: ‚sip ˇsɔ:ng/

บ้าน

หลัง

ที่สอง

รถ

คัน

ที่สิบสอง

Haus

Rücken

zweit–

Auto

Fahrzeug

zwölft–

N

KLF

OZ

N

KLF

OZ

das zweite Haus

das zwölfte Auto

Ohne Klassifikator kommen nur Temporalnomen aus, außerdem solche Nomen, die etwas bezeichnen, das nur in einer festen Ordnung vorkommt, z. B. Stockwerke, da deren Anordnung nicht variabel ist.

(2a)

เขาอยู่ชั้นที่สาม

(2b)

เราจะนั่งแถวที่หนึ่ง

 

/ˇKau

‚ju:

’tschan

’Ti: ˇsa:m/

 

/rau

‚dscha

ˆnang

ˇTä:o

ˆTi: ‚nüng/

เขา

อยู่

ชั้น

ที่สาม

เรา

จะ

นั่ง

แถว

ที่หนึ่ง

3

wohnen

Stock

dritt–

1

FUT

sitzen

Reihe

erst–

Er wohnt im dritten Stock.

Wir werden in der ersten Reihe sitzen.

Durch Gradpartikeln [15.3] wie อย่างน้อย /,ja:ng ’nɔ:i/ (mindestens) und แค่ /ˆKä:/ (nur, gerade mal) können Ordinalzahlen modifiziert werden.

(3)

เขาต้องข้ามเส้นชัยให้ได้อย่างน้อยในอันดับที่ห้า

 

/ˇKau

ˆtɔng

ˆKa:m

ˆsen

tschai

ˆhai ˆdai

‚ja:ng ’nɔ:i

nai

an-,dap

ˆTi: ˆha:/

เขา

ต้อง

ข้าม

เส้น

ชัย

ให้ได้

อย่างน้อย

ใน

อันดับ

ที่ห้า

3

müssen

überqueren

Linie

Sieg

unbedingt

mindestens

in

Stelle

fünft–

• Er muss die Ziellinie mindestens als Fünfter überqueren.
• Er muss die Ziellinie
mindestens an fünfter Stelle überqueren.

 

(41)

นี่เป็นแค่ครั้งที่สี่ที่ผมมีโอกาส

 

/ˆni:

pen

ˆKä:

’Krang

ˆTi: ‚si:

ˆTi:

ˇPom

mi:

o:-,ga:t/

นี่

เป็น

แค่

ครั้ง

ที่สี่

ที่

ผม

มี

โอกาส

dies–

KOP

gerade mal

Mal

viert–

KPL

1

haben

Gelegenheit

Dies ist gerade mal das vierte Mal, dass ich die Gelegenheit habe,

 

(42)

เดินทางไปต่างประเทศ

 

/dö:n Ta:ng

pai

‚ta:ng ‚pra-ˆTe:t/

เดินทาง

ไป

ต่างประเทศ

reisen

(dV)g.

Ausland

ins Ausland zu reisen.

Ordinalzahlen werden wie in den Beispielen (5a) und (5b) durch die Konstruktion |(N +) KLF + ที่เท่าไร| erfragt. ที่เท่าไร /ˆTi: ˆTau-rai/ hat die Bedeutung der, die, das wievielte?. In Beispiel (6) kommen sowohl eine Kardinalzahl als auch eine Ordinalzahl vor.

(5a)

เธอเป็นภรรยาคนที่เท่าไรแล้วที่ทิ้งคุณไป

 

/Tö:

pen

Pan-’ra-ja:

Kon

ˆTi: ˆTau-rai

’lä:o

ˆTi:

’Ting

Kun

pai/

เธอ

เป็น

ภรรยา

คน

ที่เท่าไร

แล้ว

ที่

ทิ้ง

คุณ

ไป

3

KOP

Ehefrau

KLF

wievielt–

PERF

REL

verlassen

2

(dV)g.

Die wievielte Ehefrau ist sie bereits, die dich verlassen hat?

 

(5b)

คุณมีรถหลายคันแล้ว คันนี้เป็นคันที่เท่าไรของคุณ

 

/Kun

mi:

’rot

ˇla:i

Kan

’lä:o

Kan

’ni:

pen

Kan

ˆTi: ˆTau-rai

ˇKɔ:ng

Kun/

คุณ

มี

รถ

หลาย

คัน

แล้ว

คัน

นี้

เป็น

คัน

ที่เท่าไร

ของ

คุณ

2

haben

Auto

mehrere

KLF

PERF

KLF

dies–

KOP

KLF

wievielt–

POSS

2

Du hattest schon mehrere Autos. Dieses hier ist dein wievieltes?

 

(61)

ความต้องการโปรตีนมีเพิ่มมากขึ้น

 

/Kwa:m-ˆtɔng-ga:n

pro:-ti:n

mi:

ˆPö:m

ˆma:k

ˆKün/

ความต้องการ

โปรตีน

มี

เพิ่ม

มาก

ขึ้น

Bedarf

Eiweiß

haben

zunehmen

viel

rauf–

Der Eiweißbedarf nimmt stark zu

 

(62)

ในระหว่างสามเดือนที่สอง

 

/nai ’ra-,wa:ng

ˇsa:m

dü:an

ˆTi: ˇsɔ:ng/

ในระหว่าง

สาม

เดือน

ที่สอง

während

drei(KZ)

Monat

zweit-(OZ)

während der zweiten drei Monate.