sterben zu leben aufhören
ตาย /ta:i/
• Sogar ein Arzt muss noch sterben. แม้หมอก็ยังต้องตาย
• Ob ich lebe oder sterbe, die Welt ändert sich doch wohl nicht allzu viel.
ผมจะอยู่หรือจะตายโลกก็คงไม่เปลี่ยนแปลงไปมากนัก
• Wir müssen sowieso sterben. คนเราถึงอย่างไรก็ต้องตาย
• Er starb im Feuer. เขาตายในไฟ
• Er starb während der Operation. เขาตายในระหว่างการผ่าตัด
• durch einen Autounfall sterben ตายด้วยอุบัติเหตุทางรถยนต์
• an einer Blutvergiftung sterben ตายด้วยโลหิตเป็นพิษ
• an einer Herzkrankheit sterben ตายด้วยโรคหัวใจ
• durch dieselbe Ursache sterben ตายด้วยสาเหตุเดียวกัน
• auf mysteriöse Weise sterben ตายอย่างลึกลับ
• Angeblich ist er schon gestorben. กล่าวกันว่าเขาตายไปแล้ว
• keine Angst (davor) haben zu sterben ไม่กลัวตาย
• Er wäre fast gestorben. เขาเกือบจะตาย
• Verhungern bedeutet: an Hunger sterben. อดตายแปลว่าตายด้วยความหิว
• auf dem Schlachtfeld sterben ตายในสนามรบ
• eines gewaltsamen Todes sterben / eines unnatürlichen Todes sterben ตายโหง
• (8) Unser großer schwarzer Hund ist bereits gestorben. หมาตัวใหญ่สีดำของเราตายไปแล้ว
• Beim letzten Waldbrand starben zwanzig Menschen. ตอนไฟไหม้ป่าครั้งที่แล้วมีคนตายไปยี่สิบคน
• Spruch Wer das Schwert nimmt, wird durch das Schwert sterben. im Thai:
Der Schlangenbeschwörer stirbt durch die Schlange. หมองูตายเพราะงู / หมองูมักตายเพราะงู
เสียชีวิต /ˇsi:a tschi:-‘wit/
• an Leberkrebs sterben เสียชีวิตด้วยโรคมะเร็งตับ
(geh., verhüllend) ถึงแก่กรรม /ˇTüng ,gä: gam/
• in Frieden sterben ถึงแก่กรรมอย่างสงบ
เสีย /ˇsi:a/
• Er ist schon gestorben. เขาเสียแล้ว
ถึงแก่อสัญกรรม /ˇTüng ,gä: ,a-ˇsan-‘ja-gam/