sterben ตาย เสียชีวิต ถึงแก่กรรม เสีย ถึงแก่อสัญกรรม

sterben zu leben aufhören
ตาย /ta:i/
• Sogar ein Arzt muss noch
sterben. แม้หมอก็ยังต้องตาย
• Ob ich lebe oder
sterbe, die Welt ändert sich doch wohl nicht allzu viel.
  
ผมจะอยู่หรือจะตายโลกก็คงไม่เปลี่ยนแปลงไปมากนัก
• Wir müssen sowieso
sterben. คนเราถึงอย่างไรก็ต้องตาย
• Er
starb im Feuer. เขาตายในไฟ
• Er
starb während der Operation. เขาตายในระหว่างการผ่าตัด
• durch einen Autounfall
sterben ตายด้วยอุบัติเหตุทางรถยนต์
• an einer Blutvergiftung
sterben ตายด้วยโลหิตเป็นพิษ
• an einer Herzkrankheit
sterben ตายด้วยโรคหัวใจ
• durch dieselbe Ursache
sterben ตายด้วยสาเหตุเดียวกัน
• auf mysteriöse Weise
sterben ตายอย่างลึกลับ
• Angeblich ist er schon
gestorben. กล่าวกันว่าเขาตายไปแล้ว
• keine Angst (davor) haben zu
sterben ไม่กลัวตาย
• Er wäre fast
gestorben. เขาเกือบจะตาย
• Verhungern bedeutet: an Hunger
sterben. อดตายแปลว่าตายด้วยความหิว
• auf dem Schlachtfeld
sterben ตายในสนามรบ
• eines gewaltsamen Todes
sterben / eines unnatürlichen Todes sterben ตายโหง
• (8) Unser großer schwarzer Hund ist bereits gestorben. หมาตัวใหญ่สีดำของเราตายไปแล้ว
• Beim letzten Waldbrand
starben zwanzig Menschen. ตอนไฟไหม้ป่าครั้งที่แล้วมีคนตายไปยี่สิบคน
• Spruch Wer das Schwert nimmt, wird durch das Schwert sterben. im Thai:
  Der Schlangenbeschwörer
stirbt durch die Schlange. หมองูตายเพราะงู / หมองูมักตายเพราะงู
เสียชีวิต /ˇsi:a tschi:-‘wit/
• an Leberkrebs
sterben เสียชีวิตด้วยโรคมะเร็งตับ
(geh., verhüllend)
ถึงแก่กรรม /ˇTüng ,gä: gam/
• in Frieden
sterben ถึงแก่กรรมอย่างสงบ
เสีย /ˇsi:a/
• Er ist schon
gestorben. เขาเสียแล้ว
ถึงแก่อสัญกรรม /ˇTüng ,gä: ,a-ˇsan-‘ja-gam/