nackt เปลือย เปล่า โกร๋น โล่ง ที่ไม่ได้ปั้นแต่ง

nackt

(1) ohne Bekleidung, unbedeckt
เปลือย /plü:ai/
• Ihr
nackter Körper lag auf dem Boden. ร่างเปลือยของเธอนอนอยู่บนพื้น
• Sie tanzte mit
nacktem Busen mitten auf der Straße.
  
เธอเต้นเปลือยนมกลางถนน / เธอเต้นเปลือยอกกลางถนน / เธอเต้นเปลือยหน้าอกกลางถนน
• eine halb
nackte Frau ผู้หญิงกึ่งเปลือย
nackte Arme แขนเปลือย / แขนเปลือยเปล่า
• sich nackt
ausziehen ถอดเสื้อจนเปลือย

(2) (von Füßen) ohne Strümpfe u./od. Schuhwerk
เปล่า /,plau/
• Er stieg mit
nackten Füßen auf einen Baum. เขาขึ้นไปบนต้นไม้ด้วยเท้าเปล่า / เขาขึ้นไปบนต้นไม้ด้วยตีนเปล่า

(3) (von Bäumen o. Ä.) ohne Blätter
โกร๋น /ˇgro:n/
• Der Baum ist völlig
nackt. ต้นไม้โกร๋นหมด

(4) (von Räumen, Wänden o. Ä.) ohne schmückende Ausstattung
โล่ง /ˆlo:ng/
• ein
nackter Raum ห้องโล่ง

(5) ohne optische Hilfsmittel
เปล่า /,plau/
• Die Chinesische Mauer ist ein Bauwerk, das man mit
nacktem Auge vom Mond aus sehen kann.
  
กำแพงเมืองจีนเป็นสิ่งก่อสร้างที่มองเห็นได้ด้วยตาเปล่าจากดวงจันทร์
• Eine Zelle ist so klein, dass sie für das
nackte Auge unsichtbar ist. เซลล์มีขนาดเล็กจนมองไม่เห็นด้วยตาเปล่า

(6) {idV: die nackte Wahrheit} die unverblümte Wahrheit
ที่ไม่ได้ปั้นแต่ง /ˆTi: ˆmai ˆdai ˆpan ,täng/
• Alles, was er sagt, ist die
nackte Wahrheit. ทุกสิ่งทุกอย่างที่เขาพูดเป็นความจริงที่ไม่ได้ปั้นแต่ง