schwach
(1) wenig körperliche Kraft besitzend, von mangelnder Kraft zeugend
อ่อนแอ /,ɔ:n ä:/
• Wenn wir uns nicht ausreichend erholen, wird unser Körper schwach und anfällig.
ถ้าเราพักผ่อนไม่พอร่างกายจะอ่อนแอเป็นโรคง่าย
• (4) Der Körper des Patienten ist so schwach, dass er nicht in der Lage ist zu gehen.
ร่างกายของคนไข้อ่อนแอจนเดินไม่ไหว
• (3b) Sein Körper wird jeden Tag schwächer. ร่างกายของเขาอ่อนแอลงทุกวัน
• das schwache Geschlecht (ugs., scherzhaft) die Frauen เพศอ่อนแอ
(2) in den Leistungen unter dem Durchschnitt
อ่อน /,ɔ:n/
• Sein jüngster Sohn ist noch schwach in Deutsch.
ลูกชายคนเล็กของเขายังอ่อนภาษาเยอรมัน
(3) keine hohe Konzentration aufweisend, nicht sehr intensiv, wenig gehaltvoll
อ่อน /,ɔ:n/
• Er raucht nur ganz schwache Zigaretten. เขาสูบแต่บุหรี่อ่อนๆ
• Diese Zigarette ist zu schwach. บุหรี่ตัวนี้อ่อนเกินไป
• schwacher Tee น้ำชาอ่อน
• eine schwache Säure กรดอ่อน
(4) in seiner Funktion nicht sehr leistungsfähig
อ่อน /,ɔ:n/
• Sein Puls ist sehr schwach. ชีพจรของเขาอ่อนมาก
• schwache Nerven haben มีประสาทอ่อน
• Die Taschenlampenbatterie ist schon schwach. ถ่านไฟฉายอ่อนแล้ว
(5) in verschiedenen Verbindungen (…)
• Egal, ob das Fieber stark oder schwach ist, man muss zum Arzt.
ไม่ว่าไข้จะสูงหรือต่ำก็ต้องไปหาหมอ
• das schwache Geschlecht (ugs., scherzhaft) die Frauen เพศอ่อนแอ
• ein schwacher Wind ลมเบา
• Sein schwacher Punkt ist, dass er stottert. จุดอ่อนของเขาคือพูดติดอ่าง
• eine schwach betonte Silbe พยางค์ที่ไม่ลงเสียงเน้นหนัก
• sich schwach fühlen รู้สึกเพลีย