zusammen กัน ด้วยกัน ทั้งหมด รวมกัน

zusammen

(1) nicht für sich allein, sondern gemeinschaftlich etw. tun
กัน /gan/
• (7) Die Schüler spielen gerade zusammen Fangen. นักเรียนกำลังเล่นไล่จับกัน
• (3) Samstag arbeite ich nicht, wir können zusammen ins Kino gehen. วันเสาร์ผมไม่ทำงานเราไปดูหนังกันได้
• (1) Gestern aßen und plauderten wir den ganzen Tag zusammen. เมื่อวานเรากินกันไปคุยกันไปทั้งวัน
ด้วยกัน /ˆdu:ai gan/
• (9e1+2) Ich werde nie den Tag vergessen, an dem wir zusammen lachten und glücklich waren. /
  Ich werde nie den Tag vergessen, als wir
zusammen lachten und glücklich waren.
  
ฉันจะไม่เคยลืมวันที่เราหัวเราะมีความสุขอยู่ด้วยกัน
• (6) Seid ihr früher sehr oft zusammen ausgegangen? แต่ก่อนพวกเธอไปเที่ยวด้วยกันบ่อยมากไหมครับ
• (3A) Gehen wir zusammen essen? ไปกินข้าวด้วยกันไหม

(2) miteinander addiert, als Gesamtsumme betrachtet
ทั้งหมด /‘Tang ,mot/
• Alles
zusammen (macht das) 850 Baht inklusive Bedienungsgelt! ทั้งหมด 850 บาทรวมทั้งค่าบริการด้วย
รวมกัน
/ru:am gan/
• Sie hat mehr Geld als er und ich
zusammen. เธอมีเงินมากกว่าผมกับเขารวมกัน