Wort (n.)
(1) (Sprachwissenschaft) kleinste selbstständige sprachliche Einheit
คำ /Kam/ [คำ /Kam/]
• Das längste Wort der Welt. คำที่ยาวที่สุดในโลก
• (1a) Wie wird dieses Wort ausgesprochen? คำนี้ออกเสียงอย่างไร
• Er übersetzte den Brief Wort für Wort, Satz für Satz. เขาแปลจดหมายคำต่อคำประโยคต่อประโยค
• Dies ist ein weiteres Wort, das man kennen sollte. นี่คือคำอีกคำหนึ่งที่ควรรู้จัก
• ein Wort bilden แต่งคำ
• Bilde ein Wort mit dem Verb gehen. แต่งคำกับกริยาไป
• Das Wort war kommt von dem Verb sein. คำว่า war มาจากกริยา sein
• Jenes Wort ist weiblichen Geschlechts. คำนั้นเป็นเพศหญิง
• Jenes Wort ist männlichen Geschlechts. คำนั้นเป็นเพศชาย
• (2b) Einige Wörter haben mehrere Bedeutungen. คำบางคำมีความหมายหลายความหมาย
• Diese zwei Wörter haben die gleiche Bedeutung. คำสองคำนี้มีความหมายเหมือนกัน
• ein Wort deklinieren ผันคำ
• ein einfaches Wort คำง่าย
• ein schweres Wort คำยาก
• ein falsches Wort คำผิด
• ein richtiges Wort คำถูก
• ein vulgäres Wort คำหยาบ / คำหยาบคาย
• ein einsilbiges Wort คำพยางค์เดียว
• Dieses Wort hat zwei Silben. คำนี้มีสองพยางค์
(2) etw., was man als Ausdruck seiner Gedanken, Gefühle o. Ä. sprachlich von sich gibt
คำ /Kam/ [คำ /Kam/]
• Er sagte kein einziges Wort über sich selbst. เขาไม่ได้พูดถึงตัวของเขาเองสักคำเดียว
• Ich verstehe kein einziges Wort von dem, was er sagt. ผมไม่เข้าใจที่เขาพูดสักคำเดียว
• Deine Worte waren ein bisschen zu stark. / Deine Worte waren ein bisschen zu heftig.
คำของคุณแรงไปหน่อย
• Mir fehlen die Worte. Ich kann es nicht sagen. ผมบอกไม่ถูก / ผมพูดไม่ออก
• Dies ist mein letztes Wort. นี่เป็นคำขาดของผม
• mit anderen Worten (gesagt) กล่าวอีกนัยหนึ่ง
• Mit anderen Worten: Wir brauchen Geld. กล่าวอีกนัยหนึ่งเราต้องการเงิน
• (irgend)ein Wort immer wieder gebrauchen, bis es zur Gewohnheit wird ใช้คำใดคำหนึ่งอยู่เรื่อยจนเป็นนิสัย
• Spruch mit süßen Worten reden ปากหวาน
• Du brauchst nicht mit süßen Worten mit mir zu reden, ich weiß bereits alles.
ไม่ต้องปากหวานกับผมหรอก ผมรู้เรื่องหมดแล้ว
(3) förmliches Versprechen
คำพูด /Kam ˆPu:t/
• sein Wort halten รักษาคำพูด
• Warum hältst du dein Wort nicht? ทำไมคุณไม่รักษาคำพูดของคุณ
• Er hat sein Wort schon wieder nicht gehalten. เขาไม่ได้รักษาคำพูดของเขาอีกแล้ว