12.1.1 Kopulative Konjunktionen

12.1.1 Kopulative Konjunktionen

Kopulative Konjunktionen zeichnen sich durch ihren anreihenden Charakter aus. Zu den häufig verwendeten im Thai zählen:

I.

และ /’lä/

und, sowie

II.

กับ /,gap/

und, sowie (siehe auch [11.01])

III.

ทั้ง และ /’Tang … ’lä/

sowohl … als auch, sowohl … wie auch

IV.

นอกจากนั้น /ˆnɔ:k ‚dscha:k ’nan/

นอกจากนี้ /ˆnɔ:k ‚dscha:k ’ni:/

อีกประการหนึ่ง /,i:k ‚pra-ga:n ‚nüng/

อีกอย่างหนึ่ง /,i:k ‚ja:ng ‚nüng/

außerdem, überdies, auch, obendrein, zudem, ferner

V.

ไม่เพียงแต่เท่านั้น ยัง ด้วย

/ˆmai Pi:ang ‚tä: … ˆTau ’nan jang … ˆdu:ai/

nicht nur …, sondern auch …

I. และ (und, sowie)

(1a)

มงกุฎองค์นี้ประดับด้วยเพชรและไข่มุกดำ

 

/mong-,gut

ong

’ni:

‚pra-,dap

ˆdu:ai

’Pet

’lä

‚Kai ’muk

dam/

มงกุฎ

องค์

นี้

ประดับ

ด้วย

เพชร

และ

ไข่มุก

ดำ

Krone

KLF

dies–

schmücken

mit

Diamant

und

Perle

schwarz

Diese Krone ist mit Diamanten und schwarzen Perlen geschmückt.

 

(1b)

เดี๋ยวนี้เรารู้จักและเข้าใจตัวเองดีขึ้น

 

/ˇdi:o

’ni:

rau

’ru: ,dschak

’lä

ˆKau dschai

tu:a e:ng

di:

ˆKün/

เดี๋ยว

นี้

เรา

รู้จัก

และ

เข้าใจ

ตัวเอง

ดี

ขึ้น

Augenblick

dies–

1

kennen

und

verstehen

REF

gut

KOMP

Jetzt kennen und verstehen wir uns selbst besser.

 

(1c)

มีลมพัดเบาๆ และอากาศเย็นสบาย

 

/mi:

lom

’Pat

bau

bau

’lä

a:-,ga:t

jen

‚sa-ba:i/

มี

ลม

พัด

เบา

เบา

และ

อากาศ

เย็น

สบาย

haben

Wind

wehen

leicht

RED

und

Wetter

kühl

angenehm

Es hat eine leichte Brise und das Wetter ist angenehm kühl.

 

(1d)

ร้านนี้ขายเครื่องประดับ นาฬิกา ฯลฯ

 

/’ra:n

’ni:

ˇKa:i

ˆKrü:ang ‚pra-,dap

na:-’li-ga:

’lä

‚ü:n

‚ü:n/

ร้าน

นี้

ขาย

เครื่องประดับ

นาฬิกา

และ

อื่น

อื่น

Laden

dies–

verkaufen

Schmuck

Uhr

und

ander–

RED

Dieses Geschäft verkauft Schmuck, Uhren und Ähnliches.

II. กับ, กะ (und, sowie)

(2a)

นี่คือหมู่บ้านที่พ่อกับแม่เกิดครับ

 

/ˆni:

Kü:

‚mu: ˆba:n

ˆTi:

ˆPɔ:

‚gap

ˆmä:

‚gö:t

’Krap/

นี่

คือ

หมู่บ้าน

ที่

พ่อ

กับ

แม่

เกิด

ครับ

dies–

KOP

Dorf

REL

Vater

und

Mutter

geboren werden

HP

Dies ist das Dorf, in dem mein Vater und meine Mutter geboren wurden.

 

(2b)

เธอมีปัญหาสองอย่างคือเรื่องเรียนกับเรื่องรัก

 

/Tö:

mi:

pan-ˇha:

ˇsɔ:ng

‚ja:ng

Kü:

ˆrü:ang

ri:an

‚gap

ˆrü:ang

’rak/

เธอ

มี

ปัญหา

สอง

อย่าง

คือ

เรื่อง

เรียน

กับ

เรื่อง

รัก

3

haben

Problem

zwei

KLF

KOP

Sache

lernen

und

Sache

lieben

Sie hat zwei Probleme, nämlich das Lernen und die Liebe.

 

(2c)

ในบ้านมีคนอยู่สองคนคือแม่กะลูก

 

/nai

ˆba:n

mi:

Kon

‚ju:

ˇsɔ:ng

Kon

Kü:

ˆmä:

‚ga

ˆlu:k/

ใน

บ้าน

มี

คน

อยู่

สอง

คน

คือ

แม่

กะ

ลูก

in

Haus

haben

Person

leben

zwei

KLF

KOP

Mutter

und

Kind

Im Haus leben zwei Personen, und zwar die Mutter und das Kind.

III. ทั้งและ (sowohl … als auch, sowohl … wie auch)

(3)

สัตว์ครึ่งน้ำครึ่งบกอยู่ทั้งในน้ำและบนบก

 

/,sat

ˆKrüng

’na:m

ˆKrüng

‚bok

‚ju:

’Tang

nai

’na:m

’lä

bon

‚bok/

สัตว์

ครึ่ง

น้ำ

ครึ่ง

บก

อยู่

ทั้ง

ใน

น้ำ

และ

บน

บก

Tier

halb

Wasser

halb

Land

sein

sowohl

in

Wasser

als auch

auf

Land

Eine Amphibie lebt sowohl im Wasser als auch an Land.

IV. นอกจากนั้น, นอกจากนี้, อีกประการหนึ่ง, อีกอย่างหนึ่ง

(außerdem, überdies, auch, obendrein, zudem, ferner, darüber hinaus)

(4a)

ผมเหนื่อยจริงๆ นอกจากนั้นยังป่วยด้วย

 

/ˇPom

‚nü:ai

dsching

dsching

ˆnɔ:k ‚dscha:k ’nan

jang

‚pu:ai

ˆdu:ai/

ผม

เหนื่อย

จริง

จริง

นอกจากนั้น

ยัง

ป่วย

ด้วย

1

erschöpft

wirklich

RED

außerdem

noch

krank

auch

Ich bin wirklich erschöpft, außerdem bin ich auch noch krank.

 

(4b)

นอกจากนี้ขอขอบคุณทุกคนที่มาช่วยผม

 

/ˆnɔ:k ‚dscha:k ’ni:

ˇKɔ:

‚Kɔ:p Kun

’Tuk

Kon

ˆTi:

ma:

ˆtschu:ai

ˇPom/

นอกจากนี้

ขอ

ขอบคุณ

ทุก

คน

ที่

มา

ช่วย

ผม

außerdem

bitten

danken

jed–

KLF

REL

kommen

helfen

1

Überdies möchte ich allen danken, die mir geholfen haben.

 

(4c)

ไม่รู้ อีกประการหนึ่งผมไม่ได้อยู่เมืองไทยเลย

 

/ˆmai

’ru:

‚i:k ‚pra-ga:n ‚nüng

ˇPom

ˆmai

ˆdai

‚ju:

mü:ang

Tai

lö:i/

ไม่

รู้

อีกประการหนึ่ง

ผม

ไม่

ได้

อยู่

เมือง

ไทย

เลย

NEG

wissen

außerdem

1

NEG

PERF

sein

Land

thai

NV

Keine Ahnung, zudem war ich gar nicht in Thailand.

 

(4d)

หญ้าปักกิ่งมีชื่อเรียกอีกอย่างหนึ่งว่าหญ้าเทวดา

 

/ˆja:

‚pak-,ging

mi:

ˆtschü:

ˆri:ak

‚i:k ‚ja:ng ‚nüng

ˆwa:

ˆja:

Te:-’wa-da:/

หญ้า

ปักกิ่ง

มี

ชื่อ

เรียก

อีกอย่างหนึ่ง

ว่า

หญ้า

เทวดา

Gras

Peking

haben

Name

rufen

außerdem

KPL

Gras

Engel

Pekinggras hat auch den Namen Engelsgras.

Pekinggras wird darüber hinaus auch Engelsgras genannt.

V. ไม่เพียงแต่เท่านั้น ยังด้วย (nicht nur …, sondern auch …)

(5)

เขาไม่เพียงแต่ซื่อตรงเท่านั้น ยังมีน้ำใจด้วย

 

/ˇKau

ˆmai Pi:ang ‚tä:

ˆsü: trong

ˆTau ’nan

jang

mi:

ˆna:m dschai

ˆdu:ai/

เขา

ไม่เพียงแต่

ซื่อตรง

เท่านั้น

ยัง

มี

น้ำใจ

ด้วย

3

nicht nur

aufrichtig

nur

noch

haben

Großmut

auch

Er ist nicht nur aufrichtig, sondern auch hilfsbereit.