wählen เลือก เลือกตั้ง หมุนหมายเลข กดหมายเลข

wählen

(1) sich unter zwei od. mehreren Möglichkeiten für jn./etw. entscheiden
เลือก /ˆlü:ak/
• (3) Zwischen A und B wähle ich A. ในระหว่างเอกับบีผมเลือกเอ
• Angesichts der Vor- und Nachteile
wähle ich die vierte Variante.
  
เมื่อพิจารณาถึงข้อดีข้อเสียแล้วผมเลือกแบบที่สี่
• (5) Welches Paar Schuhe sollte ich zum Anziehen wählen? ฉันจะเลือกใส่รองเท้าคู่ไหนดี
• (1a/1b) Er wird zum Parteivorsitzenden gewählt.
  
เขาได้รับเลือกเป็นหัวหน้าพรรค / เขาได้รับการเลือกเป็นหัวหน้าพรรค
• Joseph Ratzinger wurde zum neuen Papst
gewählt. โยเชฟ รัตชิงเกอร์ ได้รับเลือกเป็นพระสันตะปาปาองค์ใหม่
• Er wurde ins Parlament
gewählt. เขาได้รับเลือกเข้าสู่รัฐสภา
• Sie bereut, den falschen Mann
gewählt zu haben. เธอเสียใจที่เลือกผัวผิด
• Du hast wirklich richtig
gewählt. คุณเลือกถูกต้องทีเดียว
• Er hat
gewählt, in Thailand zu leben. เขาเลือกอยู่ในเมืองไทย
• Wenn du
wählen könntest, was möchtest du sein? หากเลือกได้อยากเป็นอะไร
• Manche Menschen
wählen den Selbstmord als Ausweg. บางคนเลือกอัตวินิบาตกรรมเป็นทางออก
• Glühbirnen, die im Schlafzimmer verwendet werden, sollten so
gewählt werden, dass sie weiches Licht haben.
  
หลอดไฟที่ใช้ในห้องนอนควรเลือกแบบที่มีแสงนวล
• einen Beruf
wählen เลือกอาชีพ

(2) (Politik) bei einer Wahl2 seine Stimme abgeben
เลือกตั้ง /ˆlü:ak ˆtang/
• Personen im Alter von siebzehn Jahren können noch nicht
wählen. คนอายุสิบเจ็ดปียังเลือกตั้งไม่ได้
wählen gehen ไปเลือกตั้ง
• einen Präsidenten
wählen เลือกตั้งประธานาธิบดี
• eine neue Regierung
wählen เลือกตั้งรับบาลใหม่

(3) eine Telefonnummer eingeben
(a)
(Telefon mit Wählscheibe)
หมุนหมายเลข /ˇmun ˇma:i ˆle:k/
Wähle bitte für mich! หมุนหมายเลขให้ผมหน่อย
(b)
(Telefon mit Tastatur)
กดหมายเลข /,got ˇma:i ˆle:k/
Wähle bitte für mich! กดหมายเลขให้ผมหน่อย
• den Notruf aus einer öffentlichen Telefonzelle
wählen
  
กดหมายเลขโทรศัพท์ฉุกเฉินจากตู้โทรศัพท์สาธารณะ