07.5.1.1.2 Temporalangaben
Noch häufiger als Lokalangaben [07.5.1.1.1] werden im Thai Temporalangaben durch deiktische Ausdrücke (auch Zeigwörter) realisiert. Dabei finden die attributiven Demonstrativpronomen นี้ /’ni:/ und นั้น /’nan/ in Verbindung mit Temporalnomen wie z. B. Moment, Minute, Jahr, Tag am häufigsten Verwendung.
|
(1) |
ผมไปประเทศไทยปีนี้หรือปีหน้าหรือปีโน้น |
|
|
/ˇPom |
pai |
‚pra-ˆTe:t |
Tai |
pi: |
’ni: |
ˇrü: |
pi: |
ˆna: |
ˇrü: |
pi: |
’no:n/ |
|
ผม |
ไป |
ประเทศ |
ไทย |
ปี |
นี้ |
หรือ |
ปี |
หน้า |
หรือ |
ปี |
โน้น |
|
|
gehen |
Land |
thai |
Jahr |
dies– |
oder |
Jahr |
nächst– |
oder |
Jahr |
jen- da |
||
|
Ich fahre dieses oder nächstes oder übernächstes Jahr nach Thailand. |
||||||||||||
|
(2) |
ตอนนั้นเขาเป็นมือใหม่ ตอนนี้เป็นผู้เชี่ยวชาญแล้ว |
|
|
/tɔ:n |
’nan |
ˇKau |
pen |
mü: |
‚mai |
tɔ:n |
’ni: |
pen |
ˆPu:-ˆtschi:o tscha:n |
’lä:o/ |
|
ตอน |
นั้น |
เขา |
เป็น |
มือ |
ใหม่ |
ตอน |
นี้ |
เป็น |
ผู้เชี่ยวชาญ |
แล้ว |
|
|
Zeit |
jen– |
Hand |
neu |
Zeit |
dies– |
Experte |
|||||
|
Damals war er ein Anfänger, jetzt ist er bereits ein Experte. |
|||||||||||
|
(3) |
วันนี้เขามีธุระ มาหาเขาพรุ่งนี้ดีกว่า |
|
|
/wan |
’ni: |
ˇKau |
mi: |
’Tu-’ra |
ma: |
ˇha: |
ˇKau |
ˆPrung-’ni: |
di: |
‚gwa:/ |
|
วัน |
นี้ |
เขา |
มี |
ธุระ |
มา |
หา |
เขา |
พรุ่งนี้ |
ดี |
กว่า |
|
|
Tag |
dies– |
haben |
Arbeit |
kommen |
suchen |
morgen |
gut |
||||
|
Heute ist er beschäftigt, Sie kommen ihn besser morgen besuchen. |
|||||||||||
|
(4) |
ผมแปลกใจมากเพราะว่าก่อนหน้านี้เขาไม่เคยมาสายเลย |
|
|
/ˇPom |
‚plä:k dschai |
ˆma:k |
’Prɔ ˆwa: |
‚gɔ:n ˆna: ’ni: |
ˇKau |
ˆmai Kö:i |
ma: |
ˇsa:i |
|
ผม |
แปลกใจ |
มาก |
เพราะว่า |
ก่อนหน้านี้ |
เขา |
ไม่เคย |
มา |
สาย |
|
|
erstaunt |
sehr |
weil |
vorher |
nie |
kommen |
spät |
|||
|
Ich bin sehr erstaunt, denn vorher ist er noch nie spät gekommen. |
|||||||||
Es folgt eine Auswahl von Temporalangaben in Verbindung mit Demonstrativpronomen:
|
ขณะนี้ |
/,Ka-,na ’ni:/ |
in diesem Moment, jetzt, nun |
|
เดี๋ยวนี้ |
/ˇdi:o ’ni:/ |
in diesem Moment, gegenwärtig, jetzt, nun |
|
ทุกวันนี้ |
/’Tuk wan ’ni:/ |
heutzutage, jetzt, gegenwärtig |
|
ปัจจุบันนี้ |
/,pat-,dschu-ban ’ni:/ |
derzeit, gegenwärtig, heute, heutzutage, jetzt |
|
พรุ่งนี้เช้า |
/ˆPrung-’ni: ’tschau/ |
morgen früh |
|
เมื่อคืนนี้ |
/ˆmü:a Kü:n ’ni:/ |
heute/vergangene Nacht, gestern Abend/Nacht |
|
เมื่อเช้านี้ |
/ˆmü:a ’tschau ’ni:/ |
heute/vergangenen Morgen, heute früh |
|
เมื่อตะกี้นี้เอง |
/ˆmü:a ‚ta-ˆgi: ’ni: e:ng/ |
gerade eben, soeben |
|
วันนั้น |
/wan ’nan/ |
an jenem/besagtem Tag |
|
เวลานั้น |
/we:-la: ’nan/ |
damals, zu der/besagter/jener Zeit |
|
เวลานี้ |
/we:-la: ’ni:/ |
gerade, zurzeit, momentan |
|
สมัยนี้ |
/,sa-ˇmai ’ni:/ |
heutzutage, im heutigen Zeitalter |