rechnen คิดเลข คาด นับ ไว้ใจ เชื่อใจ

rechnen

(1) (Mathematik)
คิดเลข /‘Kit ˆle:k/
• Sein Sohn ist schon groß, aber
rechnen kann er überhaupt nicht. ลูกชายเขาโตแล้วแต่คิดเลขไม่เป็นเลย
• etw. im Kopf
rechnen คิดเลขในใจ
• Ich habe es im Kopf
gerechnet, und es zeigt sich, dass sein Preis sehr niedrig ist.
  
ผมคิดเลขในใจปรากฏว่าราคาของเขาต่ำมาก

(2) als möglich u. wahrscheinlich annehmen
คาด /ˆKa:t/
• Ich
rechne damit, dass ich innerhalb dieses Monats einen Brief von ihm erhalten werde.
  
ผมคาดว่าจะได้รับจดหมายจากเขาภายในเดือนนี้
• Ich habe nicht damit
gerechnet, dass er heute kommt. ผมไม่ได้คาดว่าเขาจะมาวันนี้
• Schließlich gewann er, ohne im Traum damit
gerechnet zu haben. ในที่สุดเขาก็เอาชนะโดยไม่ได้คาดฝัน
• Es ist damit zu
rechnen, dass das Ergebnis der Präsidentschaftswahl heute bekanntgegeben wird.
  
เป็นที่คาดกันว่าจะมีการประกาศผลการเลือกตั้งประธานาธิบดีในวันนี้

(3) jn./etw. zu jm./etw. zählen
นับ /‘nap/
• Ich
rechne ihn zu meinen Freunden. ผมนับว่าเขาเป็นเพื่อนของผมคนหนึ่ง

(4) sich auf jn. verlassen
ไว้ใจ /‘wai dschai/
เชื่อใจ /ˆtschü:a dschai/
• Kann man mit ihm
rechnen oder nicht? ไว้ใจเขาได้หรือเปล่า / เชื่อใจเขาได้หรือเปล่า
• Wir können mit ihm
rechnen. เราไว้ใจเขาได้ / เราเชื่อใจเขาได้
• Wir können nicht mit ihm
rechnen. เราไว้ใจเขาไม่ได้ / เราเชื่อใจเขาไม่ได้